-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 9.5% (42 of 441 strings) Translation: Skybrush/Studio Translate-URL: http://translate.skybrush.io/projects/skybrush/studio/ru/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,13 +4,17 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Skybrush Studio 3.5.0 (0)\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 13:14+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: __POT__\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 19:55+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jamil Rzayev <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <http://translate.skybrush.io/projects/skybrush/" | ||
"studio/ru/>\n" | ||
"Language: ru_RU\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.DroneShowAddonGlobalSettings.api_key | ||
msgid "API Key" | ||
|
@@ -31,7 +35,7 @@ msgid "" | |
"are currently in a testing phase and may be changed, disabled or removed in " | ||
"future versions without notice" | ||
msgstr "" | ||
"Включать ли экспериментальные функции в add-on. Экспериментальные функции в " | ||
"Включить экспериментальные функции add-on. Экспериментальные функции в " | ||
"настоящее время находятся на стадии тестирования и могут быть изменены, " | ||
"отключены или удалены в будущих версиях без предупреждения" | ||
|
||
|
@@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Экспортировать DAC" | |
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dac | ||
msgid "Export object trajectories and light animation into .dac format." | ||
msgstr "Экспортировать траектории объектов и световую анимацию в формат .dac." | ||
msgstr "Экспортировать траектории объектов и анимации света в формат .dac." | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dac.export_selected | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_drotek.export_selected | ||
|
@@ -214,110 +218,115 @@ msgid "" | |
"Export object trajectories and light animation into Drotek's JSON-based " | ||
"format" | ||
msgstr "" | ||
"Экспортировать траектории объектов и световую анимацию в формат Drotek на " | ||
"Экспортировать траектории объектов и анимации света в формат Drotek на " | ||
"основе JSON" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_drotek.spacing | ||
msgid "Takeoff grid spacing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Расстояние между дронами взлетной сетки" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_drotek.spacing | ||
msgid "Distance between slots in the takeoff grid." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Расстояние между слотами на стартовой сетке." | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_drotek.use_rgbw | ||
msgid "Use RGBW colors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Использовать цвета RGBW" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_drotek.use_rgbw | ||
msgid "Whether to convert colors to RGBW automatically during export" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Конвертировать ли цвета в RGBW автоматически во время экспорта" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path | ||
msgctxt "Operator" | ||
msgid "Export DSS PATH" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать DSS PATH" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path | ||
msgid "Export object trajectories and light animation into DSS PATH format." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать траектории объектов и анимации света в формат DSS PATH." | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3 | ||
msgctxt "Operator" | ||
msgid "Export DSS PATH3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать DSS PATH3" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3 | ||
msgid "Export object trajectories and light animation into DSS PATH3 format." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать траектории и анимацию света в формат DSS PATH3." | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush_pdf.light_output_fps | ||
msgid "Light FPS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Частота кадров света" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.light_output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush_pdf.light_output_fps | ||
msgid "Number of samples to take from light programs per second" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Число образцов из световых программ в секунду" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush_pdf.output_fps | ||
msgid "Trajectory FPS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Число кадров траектории" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_dss_path3.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.output_fps | ||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush_pdf.output_fps | ||
msgid "Number of samples to take from trajectories per second" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Число образцов из траектории в секунду" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky | ||
msgctxt "Operator" | ||
msgid "Export EVSKY format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать в формат EVSKY" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_evsky | ||
msgid "Export object trajectories and light animation into EVSKY format." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать траектории объектов и анимации света в формат EVSKY." | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_litebee | ||
msgctxt "Operator" | ||
msgid "Export Litebee format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать в формат Litebee" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_litebee | ||
msgid "" | ||
"Export object trajectories and light animation into Liteebee's binary format" | ||
msgstr "" | ||
"Экспортировать траектории объектов и анимации света в бинарный формат Litebee" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush | ||
msgctxt "Operator" | ||
msgid "Export Skybrush SKYC" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать Skybrush SKYC" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush | ||
msgid "" | ||
"Export object trajectories and light animation into the Skybrush compiled " | ||
"format (.skyc)" | ||
msgstr "" | ||
"Экспортировать траектории объектов и анимации света в скомпилированный " | ||
"формат Skybrush (.skyc)" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.use_yaw_control | ||
msgid "Export yaw" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Экспортировать ось рыскания" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush.use_yaw_control | ||
msgid "" | ||
"Specifies whether the yaw angle of each drone should be controlled during " | ||
"the show" | ||
msgstr "" | ||
"Определяет, будет ли угол рыскания каждого дрона контроллироваться во время " | ||
"шоу" | ||
|
||
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_skybrush_csv | ||
msgctxt "Operator" | ||
|