-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第03話 「育てたキャラがスッポンポン!?ロープレモンの学校ダンジョン!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].cht_jpn.ass
439 lines (436 loc) · 56.3 KB
/
[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第03話 「育てたキャラがスッポンポン!?ロープレモンの学校ダンジョン!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].cht_jpn.ass
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Z:/hanada/TamersUnion/APPMON MP4 RAW/[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第03話 「育てたキャラがスッポンポン!?ロープレモンの学校ダンジョン!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].mp4
Video File: Z:/hanada/TamersUnion/APPMON MP4 RAW/[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第03話 「育てたキャラがスッポンポン!?ロープレモンの学校ダンジョン!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 156
Active Line: 161
Video Position: 12442
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正准圆_GBK,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: OP,微软雅黑,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1
Style: ED,华文中宋,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Screen3,方正楷体_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,10,0,1
Style: Title2,方正楷体_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1
Style: Screen4,方正楷体_GBK,40,&H00FFFFFF,&H005B8085,&H78000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,0,5,1
Style: Staff,微软雅黑,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0090492A,&H0090492A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1
Style: Staff2,方正楷体_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1
Style: Screen0,方正准圆_GBK,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,1,8,8,6,1
Style: Narration,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1
Style: Keyword,方正准圆_GBK,80,&H000CD4F6,&H000000FF,&H002A35A2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:08.82,Default,,0,0,0,, 有多少應用就有多少怪獸 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリの数だけモンスターがいる
Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:10.50,Default,,0,0,0,, 那就是應用怪獸 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリモンスターズ
Dialogue: 0,0:00:11.43,0:00:13.64,Default,,0,0,0,, 你的未來我已經搜索完畢了 \N{\fnMeiryo\fs40} キサマの未来は 検索済みだ!
Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:16.12,Default,,0,0,0,, 迄今為止的應用獸
Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:19.01,Default,,0,0,0,, 我是中學一年級的新海遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクは 中学1年の新海ハル
Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.13,Default,,0,0,0,, 某一天 我得到了應用驅動 \N{\fnMeiryo\fs40} ある日 アプリドライヴを 手に入れたボクは
Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.20,Default,,0,0,0,, 並遇見了認為我與他的搜索結果匹配的 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索結果を ガッチとつかむ
Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:27.01,Default,,0,0,0,, 搜索應用的怪獸 蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索アプリのモンスター ガッチモンと出会った
Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:31.17,Default,,0,0,0,, 要成為 我要成為真正的主人公 \N{\fnMeiryo\fs40} なるんだ! ボクがホントの主人公に!
Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:36.76,Default,,0,0,0,, 病毒化的應用獸引起了事件 \N{\fnMeiryo\fs40} ウイルス化されたアプモンが 事件を起こし
Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.37,Default,,0,0,0,, 還讓蓋奇獸陷入大危機 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチモンが大ピンチに!
Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.76,Default,,0,0,0,, 我想使用能借助其他應用獸力量的應用連結 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクは ほかのアプモンの力を借りる アプリンクをしようとした
Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:44.64,Default,,0,0,0,, 但是那時候 \N{\fnMeiryo\fs40} でも そのとき…
Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:48.34,Default,,0,0,0,, 應用合體 超蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体! ドガッチモン
Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:51.75,Default,,0,0,0,, 應用合體 原來不是應用連結嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体? アプリンクじゃないの?
Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:59.52,Default,,0,0,0,, 就算你在網路之海裡怎麼找 也不會有跟本大爺同能力的搜索類應用獸了 \N{\fnMeiryo\fs40} ネットの海の中を探しても 俺様ほどの検索能力を持つ アプモンはいない
Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:04.68,Default,,0,0,0,, 對 本大爺 便是蓋奇獸與導航獸應用合體而來的 \N{\fnMeiryo\fs40} そう 俺様は ガッチモンと ナビモンがアプ合体した
Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:07.75,Default,,0,0,0,, 超等級 超等級的應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 超グレード 超グレートなアプモン
Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:09.16,Default,,0,0,0,, 超蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ドガッチモンだ!
Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:11.36,Default,,0,0,0,, 超蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ドガッチモン?
Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:13.92,Default,,0,0,0,, 真厲害 就像CG一樣 \N{\fnMeiryo\fs40} すごい! CGみたいだ
Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:15.89,Default,,0,0,0,, 成功應用合體了是嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体に成功したか…
Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:17.96,Default,,0,0,0,, 我就收下了 \N{\fnMeiryo\fs40} うぃただきます
Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:22.61,Default,,0,0,0,, 普通的攻擊對我沒用的 \N{\fnMeiryo\fs40} 並の攻撃じゃ効かねえぜ
Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:26.32,Default,,0,0,0,, 對 讓我來舉例子你就是個普通裝的牛肉蓋飯 \N{\fnMeiryo\fs40} そう 例えるなら お前は牛丼 並盛り
Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:28.64,Default,,0,0,0,, 而我就是超大份的啦 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺は 超メガ盛りだからな
Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:29.76,Default,,0,0,0,, 看我了結你 \N{\fnMeiryo\fs40} キメるぜ!
Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.88,Default,,0,0,0,, 嘗嘗吧 本大爺真正的力量 \N{\fnMeiryo\fs40} くらえ! これが俺様の真の力
Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:38.10,Default,,0,0,0,, 超蓋奇衝擊波 \N{\fnMeiryo\fs40} ドガッチバスター!
Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:50.20,Default,,0,0,0,, 這樣啊 名字是超蓋奇獸 是嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} なるほど ドガッチモンですか…
Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:54.37,Default,,0,0,0,, 這個大新聞我就收下了 \N{\fnMeiryo\fs40} 大ネタ うぃただきました
Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:56.63,Default,,0,0,0,, 給我站住 照相機獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 待て! カメラモン
Dialogue: 0,0:01:57.11,0:01:58.82,Default,,0,0,0,, 不是 照相機獸 \N{\fnMeiryo\fs40} “カメラモン”じゃない
Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:01.25,Default,,0,0,0,, 是相機 獸 \N{\fnMeiryo\fs40} キャメラ… モン
Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:04.56,Default,,0,0,0,, 超蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ドガッチモン…
Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:06.39,Default,,0,0,0,, 好強 \N{\fnMeiryo\fs40} 強い!
Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:23.24,Default,,0,0,0,, 這個是 什麼啊 \N{\fnMeiryo\fs40} おお? 何これ…
Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:29.25,Default,,0,0,0,, 應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモン それは
Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:35.14,Default,,0,0,0,, 那是擁有自主思考與行動能力的人工智慧 應用生命體 \N{\fnMeiryo\fs40} 自ら考え行動する人工知能を備えた アプリ生命体
Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:38.63,Default,,0,0,0,, 在現實中化身為應用獸晶片 \N{\fnMeiryo\fs40} 現実では アプモンチップに姿を変え
Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:41.76,Default,,0,0,0,, 可以通過應用驅動使其實體化 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリドライヴにより 実体化することができる
Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:47.86,Default,,0,0,0,, 而現在 在網路之海深處 \N{\fnMeiryo\fs40} そして今 ネットの海深く ダークウェブに潜む
Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:51.56,Default,,0,0,0,, 潛藏於暗網中的恐怖人工智慧開始行動了 \N{\fnMeiryo\fs40} ダークウェブに潜む 恐るべき人工知能が動きだした
Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:58.57,Default,,0,0,0,, 在將要到來的2045年 人工智慧將超越人類的智慧 \N{\fnMeiryo\fs40} きたる2045年 人類の知能を人工知能が超える
Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:38.85,Default,,0,0,0,, 我說啊 這個真的還是蓋奇獸嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} ねえ これってホントに ガッチモンだったの?
Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:42.07,Default,,0,0,0,, 真的想不出來你倆會是同一個 \N{\fnMeiryo\fs40} 同じアプモンとは 思えないんだけど…
Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:43.65,Default,,0,0,0,, 你這什麼意思嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} どういう意味だよ!
Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:46.78,Default,,0,0,0,, 你看看 腳很長 一副帥哥臉 \N{\fnMeiryo\fs40} だって脚も長くて カッコよくて…
Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:50.69,Default,,0,0,0,, 畢竟是與別具一格的在下合體的嘛 這是理所當然的 \N{\fnMeiryo\fs40} スタイル抜群の拙者と 合体したのだから 当然でござる
Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:52.80,Default,,0,0,0,, 看看 我這大長腿 \N{\fnMeiryo\fs40} 見よ この長い脚
Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.58,Default,,0,0,0,, 你這跟我有區別嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺と変わらねえだろ!
Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:58.31,Default,,0,0,0,, 真沒想到你會是與我應用合體的人啊 \N{\fnMeiryo\fs40} まさか お前が アプ合体の相手だったとはな
Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:02.93,Default,,0,0,0,, 這話應該由在下來說才對 \N{\fnMeiryo\fs40} それは拙者のセリフでござる
Dialogue: 0,0:05:02.98,0:05:04.25,Default,,0,0,0,, 這很危險啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 危ねえから!
Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:07.08,Default,,0,0,0,, 不過話說回來 應用合體是指什麼呢 \N{\fnMeiryo\fs40} …てゆうか “アプ合体”って何?
Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:09.25,Default,,0,0,0,, 咦 我沒說過嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} あれ? 言ってなかったっけ
Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:10.17,Default,,0,0,0,, 是啊 \N{\fnMeiryo\fs40} うん
Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:15.97,Default,,0,0,0,, 應用連結是指 與同伴應用獸相連並借用他們的力量 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリンクは 仲間のアプモンとつながって 相手の能力を借りること
Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:18.58,Default,,0,0,0,, 這個功能任何應用獸都能通用哦 \N{\fnMeiryo\fs40} これは どんな アプモンどうしでもできるんだ
Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:21.98,Default,,0,0,0,, 不過 在無數的應用連結中 \N{\fnMeiryo\fs40} だが その無数の アプリンクの中に
Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:25.53,Default,,0,0,0,, 隱藏著唯一的特別組合 \N{\fnMeiryo\fs40} たった1つだけ 特別な 組み合わせが隠されている
Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:28.72,Default,,0,0,0,, 能發現這個真的是奇跡般的概率啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 見つけられたら 奇跡ってくらいの確率でな
Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:35.43,Default,,0,0,0,, 只有被選中的兩位應用獸 才可以進化為新的應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 選ばれた その2体の アプモンだけができる 新たなアプモンへの進化
Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.37,Default,,0,0,0,, 這就是應用合體了 \N{\fnMeiryo\fs40} それが“アプ合体”なんだ
Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:40.96,Default,,0,0,0,, 那也就是說 我幹的是不得了的事情了 \N{\fnMeiryo\fs40} じゃあ これって すごいことだったんだ
Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:43.08,Default,,0,0,0,, 是啊是啊 超了不起的 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ 超すげえんだよ
Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:48.40,Default,,0,0,0,, 在下導航獸定將奉獻一生跟隨遙殿下 \N{\fnMeiryo\fs40} この服部ナビモン ハル殿に 一生お仕えいたします所存に候
Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:49.92,Default,,0,0,0,, 他的搭檔應用獸可是我啊 \N{\fnMeiryo\fs40} こいつのバディ 俺だから!
Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:52.29,Default,,0,0,0,, 你這個只會搜索的 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索しか できぬ分際で…
Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:55.74,Default,,0,0,0,, 你不也除了導航什麼都不會嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} お前だって 道案内しか できないだろうが!
Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.37,Default,,0,0,0,, 能成功應用合體的2人 果然真的關係很好呢 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体できる2体って やっぱ仲良しなんだ
Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.38,Default,,0,0,0,, 才沒有 怎麼可能是也 \N{\fnMeiryo\fs40} 違う! 違うでござる!
Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:05.83,Default,,0,0,0,, 這個晶片 是應用合體後才出現的吧 \N{\fnMeiryo\fs40} このチップ アプ合体したから できたんだね
Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:06.63,Default,,0,0,0,, 是的 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ
Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:09.81,Default,,0,0,0,, 可超蓋奇獸並非普通應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} だけど ドガッチモンは 並のアプモンじゃない
Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:11.38,Default,,0,0,0,, 而是超應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 超アプモンだ
Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.95,Default,,0,0,0,, 若想利用這個晶片進行實體化 \N{\fnMeiryo\fs40} そのチップでアプリアライズ できるようになるには
Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.19,Default,,0,0,0,, 恐怕還得等上一段時間 \N{\fnMeiryo\fs40} もうちょい時間が必要だろうな
Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:19.40,Default,,0,0,0,, 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル!
Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.80,Default,,0,0,0,, 抱歉吶 我足球的練習才結束 \N{\fnMeiryo\fs40} 悪い サッカーの練習 今 終わった
Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:24.22,Default,,0,0,0,, 勇仁 \N{\fnMeiryo\fs40} 勇仁!
Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:26.89,Default,,0,0,0,, 歡迎光臨 \N{\fnMeiryo\fs40} いらっしゃーい
Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.89,Default,,0,0,0,, 厲害啊 你已經通關了嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} すげえ もうクリアしたの?
Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:34.20,Default,,0,0,0,, 明明昨天才剛剛開這個任務關卡 \N{\fnMeiryo\fs40} このイベントクエスト 昨日 始まったばっかなのに
Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.08,Default,,0,0,0,, 估計是班裡最快通關了吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 多分 クラスで最速だよな
Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:38.80,Default,,0,0,0,, 華生你也來這裡了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ワトソンも来てたんだ?
Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:41.26,Default,,0,0,0,, 那個 好像挺有意思的 \N{\fnMeiryo\fs40} 面白そうだよね それ
Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:43.91,Default,,0,0,0,, 當然有趣啦 \N{\fnMeiryo\fs40} 面白いに決まっています
Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.41,Default,,0,0,0,, 這可是那個《奇幻傳說》啊 \N{\fnMeiryo\fs40} あのファンタジーサーガですよ?
Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:49.54,Default,,0,0,0,, 世界超過300萬下載 \N{\fnMeiryo\fs40} 世界 300万ダウンロード
Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:52.41,Default,,0,0,0,, 充滿夢想與希望的角色扮演遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} 夢と希望の ロールプレイングゲーム
Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:54.39,Default,,0,0,0,, 奇幻傳說 \N{\fnMeiryo\fs40} ファンタジーサーガ
Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:56.50,Default,,0,0,0,, 現在馬上下載吧 \N{\fnMeiryo\fs40} さあ 今すぐ ダウンロード
Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:58.12,Default,,0,0,0,, 那個啊 \N{\fnMeiryo\fs40} あれかあ
Dialogue: 0,0:06:58.41,0:06:59.51,Default,,0,0,0,, 勇仁你也在玩嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 勇仁 やってる?
Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.64,Default,,0,0,0,, 我只下載了而已 \N{\fnMeiryo\fs40} ダウンロードだけはした
Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:02.56,Default,,0,0,0,, 我也一樣 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクも
Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.56,Default,,0,0,0,, 我都三百級了 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕は すでにレベル300
Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:10.78,Default,,0,0,0,, 還是月榜第四的白銀救世主 華生•施耐德哦 \N{\fnMeiryo\fs40} 月間ランキング4位の白銀の救世主 ワトソンシュナイダーとは 僕のことです!
Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:12.74,Default,,0,0,0,, 那就是說很厲害嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} それって すごいの?
Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:14.76,Default,,0,0,0,, 超級厲害的 \N{\fnMeiryo\fs40} すげえんだよ ホントに!
Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:16.92,Default,,0,0,0,, 我們絕對趕不上的 \N{\fnMeiryo\fs40} 絶対 追いつけないよなあ
Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:19.44,Default,,0,0,0,, 跟我的勇者一比 \N{\fnMeiryo\fs40} まあ 僕の勇者に比べたら
Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:22.45,Default,,0,0,0,, 你們的角色就像是嬰兒一樣 \N{\fnMeiryo\fs40} 君たちなんて 赤ちゃんみたいなものですよ
Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:25.62,Default,,0,0,0,, 三百級 我都沒想像過 \N{\fnMeiryo\fs40} レベル300って想像もつかないや
Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:28.62,Default,,0,0,0,, 能讓我看看你的裝備是什麼樣的嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} どんな装備か 見せてもらってもいい?
Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:30.28,Default,,0,0,0,, 請請請 \N{\fnMeiryo\fs40} どうぞ どうぞ
Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:33.77,Default,,0,0,0,, 裸體? \N{\fnMeiryo\fs40} 裸?
Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:35.26,Default,,0,0,0,, 你到底在說… \N{\fnMeiryo\fs40} 何を言って…
Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:42.46,Default,,0,0,0,, 這 這怎麼回事 \N{\fnMeiryo\fs40} どど… どうなってんの?
Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.62,Default,,0,0,0,, 不死鳥鎧甲 金龍護盾 \N{\fnMeiryo\fs40} 不死鳥の鎧も ゴッドドラゴンの盾も
Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:47.06,Default,,0,0,0,, 跟我的聖劍惡魔退治者都沒了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 聖剣デモンズスレイヤーも 全部 消えてる!
Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:48.71,Default,,0,0,0,, 為什麼 這是為什麼啊 \N{\fnMeiryo\fs40} なんで? なんでだ? なんで…
Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:49.82,Default,,0,0,0,, 誒 我的也不見了 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺もダメ!
Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.56,Default,,0,0,0,, 我的角色也一絲不掛了 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕のもスッポンポンになってる!
Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:54.47,Default,,0,0,0,, 這怎麼回事嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} わけ分かんないよ!
Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:56.82,Default,,0,0,0,, 遙 你怎麼了 \N{\fnMeiryo\fs40} どうした? ハル
Dialogue: 0,0:07:57.48,0:07:58.36,Default,,0,0,0,, 啊不 沒什麼 \N{\fnMeiryo\fs40} ううん…
Dialogue: 0,0:07:58.84,0:07:59.57,Default,,0,0,0,, 他是 \N{\fnMeiryo\fs40} あいつは…
Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:01.86,Default,,0,0,0,, 詳情我來搜索 \N{\fnMeiryo\fs40} 詳しくは 俺が検索!
Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:05.99,Default,,0,0,0,, {\frz353.9\pos(320,61.554)}功能 角色扮演
Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:05.99,Default,,0,0,0,, {\frz5.815\pos(919.11,66.888)}類型 遊戲
Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:05.99,Default,,0,0,0,, {\pos(907.556,283.778)\frz2.812}級別 普
Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:05.99,Default,,0,0,0,, {\pos(300.444,271.334)\frz359.6}威力 1500
Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:05.99,Default,,0,0,0,, {\pos(942.222,516.666)\frz356.4}名稱 角色扮演獸
Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:06.26,Default,,0,0,0,, 那傢伙是角色扮演遊戲的應用獸 角色扮演獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ロールプレイングゲームのアプモン ロープレモンだ!
Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:06.26,Default,,0,0,0,, {\pos(904,630)\fs35}Ropuremon
Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:07.92,Default,,0,0,0,, 那這就是說 \N{\fnMeiryo\fs40} じゃあ これって…
Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:10.69,Default,,0,0,0,, 為什麼 為什麼啊 \N{\fnMeiryo\fs40} なんで… なんでだ
Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:12.66,Default,,0,0,0,, 快追阿遙 \N{\fnMeiryo\fs40} 追いかけるぞ! ハル
Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:14.06,Default,,0,0,0,, 好 好的 \N{\fnMeiryo\fs40} う… うん
Dialogue: 0,0:08:14.46,0:08:15.46,Default,,0,0,0,, 我的勇者啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕の勇者が…
Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:16.79,Default,,0,0,0,, 重進遊戲怎麼樣 \N{\fnMeiryo\fs40} 再起動どうだった?
Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:17.51,Default,,0,0,0,, 不行 還是回不去 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメ…
Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:19.16,Default,,0,0,0,, 對不起 勇仁 我發現我得去做件事 \N{\fnMeiryo\fs40} ごめん 勇仁 用事 思い出した
Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:20.37,Default,,0,0,0,, 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル
Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:23.88,Default,,0,0,0,, 為什麼客服也打不通啊 \N{\fnMeiryo\fs40} なんで カスタマーセンターに つながらないんですか!
Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:28.34,Default,,0,0,0,, 現在插播新聞 今天下午4點左右 \N{\fnMeiryo\fs40} 先ほど入ってきたニュースです 本日 午後4時ごろより
Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:33.37,Default,,0,0,0,, 都內私營地鐵各線路的自動檢票機都發生了大規模故障 \N{\fnMeiryo\fs40} 都内の私鉄各線の自動改札機に 大規模な障害が 発生しているとのことです
Dialogue: 0,0:08:33.85,0:08:37.52,Default,,0,0,0,, 因為此事 下班高峰時期的各線路都處於混亂狀態 \N{\fnMeiryo\fs40} これにより帰宅ラッシュ中の 各路線で混乱が生じています
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:41.37,Default,,0,0,0,, {\pos(640,36.182)\frz2}3號線發車訊息
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:41.37,Default,,0,0,0,, {\pos(720,190)\frz2}發車時間 目的地
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:40.39,Default,,0,0,0,, {\pos(640,302.364)\frz2}先發 急行 16:30 龍川
Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:41.37,Default,,0,0,0,, {\pos(640,302.364)\frz2}先發 急行 16:30 龍之神殿
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:40.39,Default,,0,0,0,, {\pos(640,608)\frz2}後發 快車 16:36 山城
Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:41.37,Default,,0,0,0,, {\pos(640,608)\frz2}後發 快車 16:36 國王之城
Dialogue: 0,0:08:45.14,0:08:47.32,Default,,0,0,0,, 居然說是需要傳說之鑰 \N{\fnMeiryo\fs40} 伝説の鍵が必要って…
Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:52.37,Default,,0,0,0,, 這是怎麼回事 \N{\fnMeiryo\fs40} 何これ…
Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:55.54,Default,,0,0,0,, 現實世界正變成RPG遊戲了 \N{\fnMeiryo\fs40} 現実がロールプレイングゲームに なってやがる
Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:59.04,Default,,0,0,0,, 是角色扮演獸幹的好事 \N{\fnMeiryo\fs40} ロープレモンが この事件を起こしてるんだ
Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:11.16,Default,,0,0,0,, 都內全域發生大規模通信障礙 \N{\fnMeiryo\fs40} 都内全域で 大規模な通信障害が 起きています
Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:14.84,Default,,0,0,0,, 系統障礙均出自接入了互聯網的機器 \N{\fnMeiryo\fs40} システム障害はインターネットに 接続された機器で発生…
Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:16.55,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(1111.274,552.364)}藥草
Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:16.55,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(668.002,556.728)}棒子
Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:16.55,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(279.638,552.364)}盔甲
Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:17.45,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(1066.184,556.728)}棒子
Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:17.45,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(664.73,553.818)}盔甲
Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:17.45,Default,,0,0,0,, {\fs60\pos(283.64,552.364)}魔法棒
Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:20.24,Default,,0,0,0,, No 番茄汁在哪裡啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ノー! トマトジュースどこ?
Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:24.48,Default,,0,0,0,, 所以說 車站的樣子變得很怪 沒法現在回去了啦 \N{\fnMeiryo\fs40} だから 駅前の様子が おかしくて 帰れないんだよ
Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:28.13,Default,,0,0,0,, 那你走回家不就好了嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} だったら 歩いて 帰ってくればいいでしょ!
Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.43,Default,,0,0,0,, 抱歉啦 我會盡力早點趕回來的 \N{\fnMeiryo\fs40} ごめんね できるだけ 早く帰るからね
Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:35.58,Default,,0,0,0,, 我懂了 回家路上要小心哦 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かりました 気をつけて帰ってきてね
Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:40.45,Default,,0,0,0,, 真是越來越像角色扮演遊戲了 \N{\fnMeiryo\fs40} どんどんロープレ化が進んでるぜ
Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:42.45,Default,,0,0,0,, 不趕快找到角色扮演獸的話 \N{\fnMeiryo\fs40} 早くロープレモンを見つけないと!
Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:44.71,Default,,0,0,0,, 有了 \N{\fnMeiryo\fs40} いた!
Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:48.31,Default,,0,0,0,, 學校 \N{\fnMeiryo\fs40} 学校?
Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:51.66,Default,,0,0,0,, AR領域 \N{\fnMeiryo\fs40} ARフィールド
Dialogue: 0,0:09:51.85,0:09:52.25,Default,,0,0,0,, 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル!
Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:01.17,Default,,0,0,0,, 《有趣!心跳迷宮》 \N{\fnMeiryo\fs40} 〝おもしろ! ワクワクダンジョン〞?
Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:04.80,Default,,0,0,0,, 雖然第一眼感覺毫不激動也不有趣呢 \N{\fnMeiryo\fs40} 面白くもワクワクも しなさそうだけど…
Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:06.80,Default,,0,0,0,, 詳情我來搜索 \N{\fnMeiryo\fs40} 詳しくは 俺が検索!
Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:08.79,Default,,0,0,0,, 找到了找到了 \N{\fnMeiryo\fs40} あった あった
Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:13.24,Default,,0,0,0,, 是三年前上市的角色扮演遊戲嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 3年前にリリースされた ロールプレイングゲームか
Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:16.99,Default,,0,0,0,, 看起來是重現了這遊戲啊 \N{\fnMeiryo\fs40} どうやら このゲームが 再現されてるみたいだな
Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:24.37,Default,,0,0,0,, 《有趣 心跳迷宮》 \N{\fnMeiryo\fs40} おもしろ! ワクワクダンジョン
Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:28.20,Default,,0,0,0,, 雖說是作為超大作RPG上市 \N{\fnMeiryo\fs40} 超大作RPGとして リリースされるも
Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:30.67,Default,,0,0,0,, 可初始敵人強得不像話 \N{\fnMeiryo\fs40} 最初の敵が とんでもなく 強かったり
Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.83,Default,,0,0,0,, 或是到處都是陷阱之類的 \N{\fnMeiryo\fs40} とんでもない数の ワナが仕掛けられていたり
Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:37.71,Default,,0,0,0,, 這種太折磨人的設計 使得玩家們的不滿情緒湧出 \N{\fnMeiryo\fs40} その むちゃくちゃな 内容に不満が続出
Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:40.65,Default,,0,0,0,, 僅三個月就停服了 \N{\fnMeiryo\fs40} わずか3か月で サービスを終了した
Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:43.49,Default,,0,0,0,, 看起來真是個既不中看也不中玩的遊戲啊 \N{\fnMeiryo\fs40} やっぱ ダメダメな ゲームだったみたいだな
Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:50.77,Default,,0,0,0,, 有怪獸 \N{\fnMeiryo\fs40} モンスターだ!
Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:52.70,Default,,0,0,0,, 遙 快應用實體化 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル! アプリアライズだ
Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:58.27,Default,,0,0,0,, 應用獸晶片 準備 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモンチップ レディ!
Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:12.99,Default,,0,0,0,, 應用實體化 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリアライズ!
Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:37.85,Default,,0,0,0,, 蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチモン!
Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:43.26,Default,,0,0,0,, 敬請注意 \N{\fnMeiryo\fs40} アテンションプリーズ
Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:47.83,Default,,0,0,0,, 蓋奇獸 是擁有搜索能力的應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} “ガッチモン”とは “検索”の能力を持つアプモンだ
Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:52.89,Default,,0,0,0,, 你的未來我已經搜索完畢了 \N{\fnMeiryo\fs40} キサマの未来は 検索済みだ!
Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:58.16,Default,,0,0,0,, 蓋奇爪 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチクロー!
Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.48,Default,,0,0,0,, 怎麼回事啊這傢伙 完全沒有作用 \N{\fnMeiryo\fs40} なんだ こいつ 全然 効かねえぞ
Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:05.75,Default,,0,0,0,, 好厲害 \N{\fnMeiryo\fs40} すごい!
Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:09.72,Default,,0,0,0,, 是真的啊 最初的敵人就強得不得了 \N{\fnMeiryo\fs40} ホントだ 最初の敵が とんでもなく強え
Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:13.64,Default,,0,0,0,, 啊 對了 蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} そうだ ガッチモン
Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:15.04,Default,,0,0,0,, 讓我來搜索一下 \N{\fnMeiryo\fs40} ちょっと検索させて
Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:20.78,Default,,0,0,0,, 以 有趣!心跳迷宮攻略網站 來進行搜索 \N{\fnMeiryo\fs40} え? “おもしろ! ワクワクダンジョン 攻略サイト”で検索!
Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.58,Default,,0,0,0,, 如果這個遊戲還有攻略網站留存著 \N{\fnMeiryo\fs40} このゲームの攻略サイトが 残っていれば
Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:25.01,Default,,0,0,0,, 說不定就能知道打敗它的方法了 \N{\fnMeiryo\fs40} 倒し方が分かるかも
Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:28.36,Default,,0,0,0,, 對啊 說到遊戲就是攻略網站嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} そうか! ゲームといえば攻略サイト
Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:30.41,Default,,0,0,0,, 關鍵字確定 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索ワード 確定!
Dialogue: 0,0:12:35.47,0:12:40.60,Default,,0,0,0,, 去吧 網路之海 深度搜索 \N{\fnMeiryo\fs40} いくぜ! ネットの海を ディープサーチ!
Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:49.80,Default,,0,0,0,, 抓取 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチ!
Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:54.95,Default,,0,0,0,, 搜索結果 發現攻略網站 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索結果 攻略サイト発見!
Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:57.63,Default,,0,0,0,, 有了 \N{\fnMeiryo\fs40} あった!
Dialogue: 0,0:12:58.11,0:12:59.11,Default,,0,0,0,, 綠色魔像 \N{\fnMeiryo\fs40} グリーンゴーレム
Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:02.76,Default,,0,0,0,, 打敗它的關鍵是 攻擊的順序和回數 \N{\fnMeiryo\fs40} 倒す鍵は 攻撃する順番と回数
Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.64,Default,,0,0,0,, 首先是右手兩次 \N{\fnMeiryo\fs40} まずは右手を2回
Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.64,Default,,0,0,0,, 接下來是軀幹五次 \N{\fnMeiryo\fs40} 次に胴体を5回
Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:10.89,Default,,0,0,0,, 最後是頭部十三次 \N{\fnMeiryo\fs40} 最後に頭を13回
Dialogue: 0,0:13:15.19,0:13:16.00,Default,,0,0,0,, 成功啦 \N{\fnMeiryo\fs40} やった!
Dialogue: 0,0:13:16.13,0:13:18.79,Default,,0,0,0,, 不知道打敗的方法的話根本不行嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} こんなの倒し方 知らないと 無理だって
Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:22.61,Default,,0,0,0,, 我記得這附近有 \N{\fnMeiryo\fs40} 確か この辺りに…
Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.14,Default,,0,0,0,, 果然有陷阱 \N{\fnMeiryo\fs40} やっぱり落とし穴だ!
Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:31.24,Default,,0,0,0,, 既然知道你就給我直說 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かってるなら言えー!
Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:33.02,Default,,0,0,0,, 這大概是 \N{\fnMeiryo\fs40} 多分 これって…
Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.35,Default,,0,0,0,, 果然是擬態怪 \N{\fnMeiryo\fs40} やっぱりミミックだ!
Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:39.59,Default,,0,0,0,, 所以都說了既然你知道就直說啊 \N{\fnMeiryo\fs40} だから 知ってるなら言えっつうの
Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:42.25,Default,,0,0,0,, 要進行回復嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 回復していきますか?
Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:44.11,Default,,0,0,0,, 是的 拜託你了 \N{\fnMeiryo\fs40} はい お願いします!
Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:46.84,Default,,0,0,0,, 那麼 和我用猜拳十決勝負 \N{\fnMeiryo\fs40} では 私と じゃんけん10回勝負です
Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:50.24,Default,,0,0,0,, 好 首先是石頭 石頭剪刀布 \N{\fnMeiryo\fs40} よーし 最初はグー!
Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:53.26,Default,,0,0,0,, 幹什麼那麼興致勃勃 \N{\fnMeiryo\fs40} なんで ノリノリなんだよ
Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.10,Default,,0,0,0,, 到底搞什麼嘛這個遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} 何なんだよ このゲーム
Dialogue: 0,0:14:00.43,0:14:02.89,Default,,0,0,0,, 一步一步來太麻煩了 \N{\fnMeiryo\fs40} いちいち めんどくせえんだよ!
Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:17.40,Default,,0,0,0,, 在那裡 \N{\fnMeiryo\fs40} いた
Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:24.03,Default,,0,0,0,, 這麼快就抵達了最終BOSS這裡 是看過攻略網站了吧 \N{\fnMeiryo\fs40} こんなにも早く ラスボスにたどり着くなんて… 攻略サイトを見たな?
Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:27.20,Default,,0,0,0,, 哎呀 看是看了啦 \N{\fnMeiryo\fs40} いや 見たけど…
Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:32.19,Default,,0,0,0,, 不能理解 完全不能理解 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かってない… 全然 分かってない
Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:35.24,Default,,0,0,0,, 讀作的冒險明明就寫作冒著危險 \N{\fnMeiryo\fs40} 危険を冒すと書いて 冒険と読む
Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:39.57,Default,,0,0,0,, 而你們卻在幹什麼 老是馬上就想看攻略網站 \N{\fnMeiryo\fs40} なのに なんだ! すぐ攻略サイトばっかり見て
Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:44.08,Default,,0,0,0,, 但這個遊戲如果不看攻略的話根本就不可能通關吧 \N{\fnMeiryo\fs40} でも このゲーム 攻略サイト見ないと クリアできるわけねえって
Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.93,Default,,0,0,0,, 留言板上也寫了很多啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 掲示板にも いろいろ 書いてあったぞ
Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:49.71,Default,,0,0,0,, 超級火大完全不覺得激動 \N{\fnMeiryo\fs40} 〝イライラしすぎて ワクワクできない〞
Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.93,Default,,0,0,0,, 方向性宛如迷宮 \N{\fnMeiryo\fs40} 〝方向性が迷宮入り〞
Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:53.95,Default,,0,0,0,, 只不過是個無聊的遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} 〝ただの つまらないゲーム〞
Dialogue: 0,0:14:57.18,0:14:59.92,Default,,0,0,0,, 無聊的遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} つまらないゲーム
Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:04.40,Default,,0,0,0,, 無聊的 遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} つまらない… ゲーム
Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:10.32,Default,,0,0,0,, 諸如此類 帶給了許多玩家夢想與感動 \N{\fnMeiryo\fs40} などなど 多くのユーザーに 夢と感動を与えた
Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:14.59,Default,,0,0,0,, 因此 在這裡我對《奇幻傳說》予以表彰 \N{\fnMeiryo\fs40} ここに ファンタジーサーガ君を表彰する
Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:17.23,Default,,0,0,0,, 真厲害啊 《奇幻傳說》 \N{\fnMeiryo\fs40} すごいなあ ファンタジーサーガ
Dialogue: 0,0:15:17.23,0:15:19.97,Default,,0,0,0,, 全世界都在下載吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 世界中でダウンロード されてるんだろ?
Dialogue: 0,0:15:20.29,0:15:23.39,Default,,0,0,0,, 跟那個相比 它真是可憐的孩子啊 \N{\fnMeiryo\fs40} それに比べて あいつ かわいそうだよな
Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:28.35,Default,,0,0,0,, 說起有趣!心跳迷宮 聽說才三個月就運營終止了 \N{\fnMeiryo\fs40} おもしろ! ワクワクダンジョンって 3か月でサービス停止に なったんだって
Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:32.11,Default,,0,0,0,, 我可不想變成無聊的遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} つまらないゲームにだけは なりたくないぜ
Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:36.61,Default,,0,0,0,, 爸爸 媽媽 \N{\fnMeiryo\fs40} パパ ママ…
Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:41.64,Default,,0,0,0,, 為什麼我會被稱之為無聊的遊戲呢 \N{\fnMeiryo\fs40} どうして 僕は “つまらないゲーム”って 呼ばれるの?
Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:51.05,Default,,0,0,0,, 你說出來了啊 將那禁忌的最終咒語 \N{\fnMeiryo\fs40} 言ったな 禁断の最後の呪文を
Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:54.13,Default,,0,0,0,, 被稱之為 只不過是個無聊的遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} ただの つまらないゲームと
Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:56.69,Default,,0,0,0,, 總而言之是個無聊的遊戲 \N{\fnMeiryo\fs40} とにかく つまらないゲームと!
Dialogue: 0,0:15:57.19,0:16:03.26,Default,,0,0,0,, 史上罕見最低級糟糕無聊的遊戲 的我的怨念 \N{\fnMeiryo\fs40} 史上まれに見る 最低 最悪の つまらないゲームと呼ばれる 我が恨み…
Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:06.52,Default,,0,0,0,, 給我好好記住 \N{\fnMeiryo\fs40} 思い知るがいい!
Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:08.91,Default,,0,0,0,, 不 我可沒有說到那種地步 \N{\fnMeiryo\fs40} いや そこまで 言ってないけど… うわあ!
Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:12.29,Default,,0,0,0,, 秘技 超強 最終BOSS \N{\fnMeiryo\fs40} 秘技 超強いラスボス!
Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:15.29,Default,,0,0,0,, 大得過頭了吧 \N{\fnMeiryo\fs40} デカすぎだろ!
Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:17.63,Default,,0,0,0,, 這種東西怎麼才能打敗啊 \N{\fnMeiryo\fs40} こんなの どうやって倒せってんだよ
Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:19.66,Default,,0,0,0,, 蓋奇獸 就是那個 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチモン あれだよ
Dialogue: 0,0:16:20.13,0:16:20.89,Default,,0,0,0,, 應用合體 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体
Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:21.89,Default,,0,0,0,, 對哦 \N{\fnMeiryo\fs40} そうか
Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:27.18,Default,,0,0,0,, 應用獸晶片 準備 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモンチップ レディ!
Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:29.52,Default,,0,0,0,, 應用連結 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリンク! ガッチ
Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:08.24,Default,,0,0,0,, 應用合體 撲空獸 失敗 \N{\fnMeiryo\fs40} アプ合体!スカシモン!失敗!
Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:08.24,Default,,0,0,0,, {\pos(680,630)\fs35}Sukasimon
Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:09.77,Default,,0,0,0,, 失敗 \N{\fnMeiryo\fs40} 失敗?
Dialogue: 0,0:17:09.77,0:17:11.52,Default,,0,0,0,, 失敗了嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 失敗しちゃったっすかあ?
Dialogue: 0,0:17:11.83,0:17:13.40,Default,,0,0,0,, 想問的人是我才對 \N{\fnMeiryo\fs40} 聞いてるのボクだよ!
Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:16.00,Default,,0,0,0,, 要來了 他肯定要來了 \N{\fnMeiryo\fs40} 来るよ きっと来るよ!
Dialogue: 0,0:17:16.14,0:17:20.17,Default,,0,0,0,, 沒關係 沒關係 明天再動真格如何 \N{\fnMeiryo\fs40} 大丈夫 大丈夫 あしたから本気 出すっすから
Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:22.60,Default,,0,0,0,, 等等 站起來 快逃啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ちょっと ちょっと 立って 逃げて!
Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:24.21,Default,,0,0,0,, 要打嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} やるんすかあ?
Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:25.65,Default,,0,0,0,, 要打嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} やるっすかあ?
Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:35.50,Default,,0,0,0,, 剛才是怎麼回事 超沒有幹勁的 \N{\fnMeiryo\fs40} 何だったんだ 今の すげえ やる気 出なかった
Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.55,Default,,0,0,0,, 是你認真的氣勢不夠吧 \N{\fnMeiryo\fs40} お主の気合が足らないからで候
Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:41.00,Default,,0,0,0,, 是因為你沒動真格 \N{\fnMeiryo\fs40} お前が本気 出さねえからだ
Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.60,Default,,0,0,0,, 是你們吵架才會失敗吧 \N{\fnMeiryo\fs40} ケンカするから失敗するんだよ
Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:54.13,Default,,0,0,0,, 一直被稱作無聊遊戲的我的憤怒 \N{\fnMeiryo\fs40} つまらないゲームと 言われ続けた 我が怒りを!
Dialogue: 0,0:17:57.21,0:17:58.25,Default,,0,0,0,, 是這樣嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} そうかな?
Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:00.94,Default,,0,0,0,, 什麼 \N{\fnMeiryo\fs40} なにっ
Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:03.28,Default,,0,0,0,, 我覺得很享受哦 \N{\fnMeiryo\fs40} ボク 楽しかったよ
Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:04.37,Default,,0,0,0,, 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル?
Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:07.64,Default,,0,0,0,, 什… 你說謊 那才不可能 \N{\fnMeiryo\fs40} ウソだ! そんなわけがない
Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:13.59,Default,,0,0,0,, 因為留言板上都寫著超級火大之類的 陷阱太多了之類的 平衡性太糟糕了之類的 \N{\fnMeiryo\fs40} だって掲示板では イライラするとか ワナ多すぎとか バランスむちゃくちゃとか…
Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.87,Default,,0,0,0,, 不要太在意是不是比較好呢 \N{\fnMeiryo\fs40} あんまり気にしないほうが いいんじゃないかな
Dialogue: 0,0:18:16.97,0:18:22.75,Default,,0,0,0,, 雖然在網路上寫著不愉快的話語 太過介意的話不是會覺得很痛苦嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} ネットに ヤなこと 書いてあっても…気にしすぎると 暗い気持ちになっちゃわない?
Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:30.17,Default,,0,0,0,, 魔像和擬態怪都讓我心潮澎湃 城堡裡的機關也讓我心跳不已 \N{\fnMeiryo\fs40} ゴーレムやミミックには ドキドキしたし お城の仕掛けには 本当にワクワクした
Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:35.18,Default,,0,0,0,, 是因為我非常喜歡奇幻小說嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクがファンタジー小説が 大好きだからかな
Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:38.67,Default,,0,0,0,, 畢竟魔像什麼的 寶箱什麼的 都經常出現啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ゴーレムとか宝箱とか よく出てくるもんね
Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:42.15,Default,,0,0,0,, 所以我覺得很有趣哦 \N{\fnMeiryo\fs40} だから 面白かったよ
Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:44.51,Default,,0,0,0,, 有趣!心跳迷宮 \N{\fnMeiryo\fs40} おもしろ! ワクワクダンジョン
Dialogue: 0,0:18:44.86,0:18:46.11,Default,,0,0,0,, 所以我覺得很有趣哦 \N{\fnMeiryo\fs40} 面白かったよ
Dialogue: 0,0:18:46.51,0:18:48.60,Default,,0,0,0,, 有趣!心跳迷宮 \N{\fnMeiryo\fs40} おもしろ! ワクワクダンジョン
Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:49.33,Default,,0,0,0,, 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル
Dialogue: 0,0:18:56.76,0:19:00.13,Default,,0,0,0,, 聽到如此令人高興的感想 我還是第一次 \N{\fnMeiryo\fs40} こんなに うれしい感想を もらえたのは初めてだよ
Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:02.12,Default,,0,0,0,, 謝謝 \N{\fnMeiryo\fs40} ありがとう
Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:03.56,Default,,0,0,0,, 那是 \N{\fnMeiryo\fs40} あれは!
Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:11.64,Default,,0,0,0,, L病毒被淨化了 \N{\fnMeiryo\fs40} Lウイルスが除去された!
Dialogue: 0,0:19:14.07,0:19:18.89,Default,,0,0,0,, 啊 就像是名山腳下流離著雪融水般澄澈清爽的感覺 \N{\fnMeiryo\fs40} 名峰のふもとに流れる 雪どけ水のような 澄み切った気分だ
Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:28.65,Default,,0,0,0,, 7 CODE CODE 2 角色扮演獸 \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコード! コードツー!ロープレモン!
Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:31.47,Default,,0,0,0,, 這是什麼 \N{\fnMeiryo\fs40} 何これ?
Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:35.93,Default,,0,0,0,, 終於找到了 這傢伙就是7 CODE應用獸啊 \N{\fnMeiryo\fs40} やっと見つけたぜ! こいつがセブンコードアプモンだ
Dialogue: 0,0:19:36.24,0:19:37.36,Default,,0,0,0,, 7 CODE \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコード?
Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:43.33,Default,,0,0,0,, 7 CODE應用獸就是指 被賦予了特殊資料的七隻應用獸 \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコードアプモンってのは 特別なデータを与えられた 7体のアプモンのことだ
Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:48.53,Default,,0,0,0,, 若能夠集齊七隻 似乎就能對抗兇惡的最終BOSS人工智慧利維坦… \N{\fnMeiryo\fs40} 7体すべてを集めると 凶悪なるラスボス人工知能の リヴァイア…
Dialogue: 0,0:19:48.53,0:19:50.06,Default,,0,0,0,, 啊 好痛 \N{\fnMeiryo\fs40} カーッ イテテッ
Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:54.22,Default,,0,0,0,, 就能夠獲得非常強大的力量與它對抗了 \N{\fnMeiryo\fs40} あいつに対応できる 超強力な力を手にできるらしい
Dialogue: 0,0:19:54.91,0:19:56.79,Default,,0,0,0,, 非常強大的力量? \N{\fnMeiryo\fs40} 超強力な力?
Dialogue: 0,0:19:56.93,0:20:00.97,Default,,0,0,0,, 我也還不太清楚啊 我能搜索到的只到這裡為止 \N{\fnMeiryo\fs40} まーだ よく分かんねえ 俺が検索できたのは ここまでなんだ
Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:07.53,Default,,0,0,0,, 這個是 \N{\fnMeiryo\fs40} これは?
Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:09.17,Default,,0,0,0,, 7 CODE 平板 \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコードPAD
Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:09.17,Default,,0,0,0,, {\fs35}7 CODE PAD
Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:13.52,Default,,0,0,0,, 是為了收集7 CODE應用獸 將其力量合而為一使用的道具 \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコードアプモンを集めて 力を1つにするためのアイテムだ
Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:16.91,Default,,0,0,0,, 就連這個都得到了 我們好厲害啊 \N{\fnMeiryo\fs40} こいつまで手に入るなんて すげえぜ 俺たち
Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:18.09,Default,,0,0,0,, 是這樣嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} そうなの?
Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:25.55,Default,,0,0,0,, 這是怎麼了 \N{\fnMeiryo\fs40} 何だろ? これ
Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:26.43,Default,,0,0,0,, 不知道 \N{\fnMeiryo\fs40} 分からん
Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:30.95,Default,,0,0,0,, 但是等到全部集齊的時候就能揭曉它的真實模樣了吧 \N{\fnMeiryo\fs40} でも全部 集めれば 真の姿が明らかになるはずだぜ
Dialogue: 0,0:20:31.41,0:20:36.14,Default,,0,0,0,, 好了 7 CODE應用獸我一定要七隻全部集齊 \N{\fnMeiryo\fs40} よーし! セブンコードアプモン7体 必ず全員 集めてやる!
Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:38.73,Default,,0,0,0,, 我們的話一定能做到對吧 遙 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺たちなら できるぜ なっ ハル
Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:40.89,Default,,0,0,0,, 嗯 說得沒錯 \N{\fnMeiryo\fs40} うん そうだね
Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:47.95,Default,,0,0,0,, 昨天在都內發生的系統故障現在已經幾乎全線恢復了 \N{\fnMeiryo\fs40} 昨日 都内で 発生したシステム障害はほぼ全面的に回復
Dialogue: 0,0:20:48.38,0:20:51.25,Default,,0,0,0,, 消失的資料也即將被修復 \N{\fnMeiryo\fs40} 失われたデータも 復旧される見通しです
Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:58.52,Default,,0,0,0,, 救 救命啊 \N{\fnMeiryo\fs40} た… 助けてえ!
Dialogue: 0,0:20:58.68,0:21:01.07,Default,,0,0,0,, 為什麼要盯上我啊 \N{\fnMeiryo\fs40} な… なんで僕を狙うんですか?
Dialogue: 0,0:21:06.55,0:21:07.11,Default,,0,0,0,, 上 \N{\fnMeiryo\fs40} やれ
Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:24.91,Default,,0,0,0,, 7 CODE CODE 1 郵件獸 \N{\fnMeiryo\fs40} セブンコード! コードワン!メールモン!
Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:24.91,Default,,0,0,0,, {\pos(763,630)\fs35}Mailmon
Dialogue: 0,0:21:26.36,0:21:28.53,Default,,0,0,0,, 這就是 7 CODE嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} これがセブンコードか…
Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:38.87,Default,,0,0,0,, 零 那些傢伙似乎找到7 CODE了 \N{\fnMeiryo\fs40} レイ やつらもセブンコードを 見つけたようだ
Dialogue: 0,0:21:39.99,0:21:41.85,Default,,0,0,0,, 新海遙嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 新海ハルか…
Dialogue: 0,0:21:44.96,0:21:48.19,Default,,0,0,0,, 我不會讓他對利維坦出手的 \N{\fnMeiryo\fs40} リヴァイアサンに 手出しはさせないよ
Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:52.81,Default,,0,0,0,, 應用獸數據研究所 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモンデータラボ
Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:55.11,Default,,0,0,0,, 今天的應用獸是 超蓋奇獸 \N{\fnMeiryo\fs40} 今日のアプモンは? ドガッチモン
Dialogue: 0,0:21:55.59,0:21:58.62,Default,,0,0,0,, 它是蓋奇獸和導航獸應用合體後誕生的超應用獸對吧 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチモンとナビモンが アプ合体した超アプモンだね
Dialogue: 0,0:21:58.72,0:22:00.19,Default,,0,0,0,, 身長跟力量都增加了 \N{\fnMeiryo\fs40} 身長もパワーもアップ 必殺技は…
Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:03.77,Default,,0,0,0,, 必殺技是 超蓋奇衝擊波 \N{\fnMeiryo\fs40} 必殺技は…ドガッチバスター!
Dialogue: 0,0:22:04.80,0:22:08.56,Default,,0,0,0,, 力量超強的光線 啊喂 這不是打中了我嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} 超強力なビーム!…って 俺に 当たってんじゃねえか!
Dialogue: 0,0:22:08.85,0:22:12.52,Default,,0,0,0,, 因為應用連結的物件是導航獸 所以才打中了瞄準的地方吧 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリンク相手が ナビモンだから 狙った所に当たるんだね
Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:14.53,Default,,0,0,0,, 又是導航獸幹的嗎 \N{\fnMeiryo\fs40} また ナビモンのやつか…
Dialogue: 0,0:22:14.95,0:22:18.55,Default,,0,0,0,, 今天的應用格言是 大家一起來找吧 應用合體! \N{\fnMeiryo\fs40} 今日のアプリ格言…
Dialogue: 0,0:23:51.40,0:23:52.95,Default,,0,0,0,, 下集的應用怪獸是 \N{\fnMeiryo\fs40} 次回のアプリモンスターズは?
Dialogue: 0,0:23:53.22,0:23:55.29,Default,,0,0,0,, 在萬聖節的城鎮中現身的相機獸 \N{\fnMeiryo\fs40} ハロウィンの街に 現れたキャメラモン
Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:56.57,Default,,0,0,0,, 誒 Cosplay \N{\fnMeiryo\fs40} えっ コスプレ?
Dialogue: 0,0:23:56.57,0:23:58.07,Default,,0,0,0,, 才不是 是應用合體啦 \N{\fnMeiryo\fs40} 違う! アプ合体だ
Dialogue: 0,0:23:58.27,0:24:01.81,Default,,0,0,0,, 化妝的你我就不客氣地拍下了!相機獸的萬聖節醜聞!
Dialogue: 0,0:24:01.89,0:24:03.25,Default,,0,0,0,, 下次也要準時觀看哦 \N{\fnMeiryo\fs40} 次回もガッチで見てくれ!
Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.96,Staff,,0,0,0,,{\an5\b1\fs36\pos(1060,476)}字幕製作\N\N{\fs50}DIGI-STUDIO
Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.96,Staff,,0,0,0,,{\an5\b1\fs36\pos(240,513)}製作協力\N\N{\fs50}天の翼字幕漢化社\N\NEMTP-Raws
Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}片 源
Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}天翼祭夢
Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}翻 譯\N\N{\fs30} {\fs25}歌詞翻譯
Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}KR 嘉雪\N\Nsaya
Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}校 對\N\N{\fs30} {\fs25}繁 化
Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}Ulforce魂 嘉雪\N\N剎那·F·清英
Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}時間軸\N\N{\fs30} {\fs25}後 期
Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}Geemon MT\N\NGeemon 香辣雞腿堡
Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:55.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}製作事務\N\N{\fs30} {\fs25}製作監督
Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:55.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}Hanada\N\NMT 天翼祭夢
Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}製作協力\N{\fs30} {\fs25}\N\N{\fs30} {\fs25}字幕製作
Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}天の翼字幕漢化社\NEMTP-Raws\N\NDIGI-STUDIO
Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:28.13,Title2,,0,0,0,,{@\fad(200,200)\an7\bord1\shad2\3c&H808080&\1a&HFF&\blur2\fax-0.1\pos(286.64,299)}自己培養的角色一絲不掛!?
Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:28.13,Title2,,0,0,0,,{@\fad(200,200)\an7\bord1\fax-0.1\pos(287.64,300)}自己培養的角色一絲不掛!?
Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:28.13,Title2,,0,0,0,,{@\fad(200,200)\an7\bord1\shad2\3c&H808080&\1a&HFF&\blur2\fax-0.1\pos(287.64,359)}角色扮演獸的學校迷宮!
Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:28.13,Title2,,0,0,0,,{@\fad(200,200)\an7\bord1\fax-0.1\pos(287.64,360)}角色扮演獸的學校迷宮!
Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.42,Screen4,,0,0,0,,富士見坂中學
Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:47.32,Screen0,,0,0,0,,{\frx30\fry4\frz12.02\pos(397.092,205.09)}若無傳說之鑰便
Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:47.32,Screen0,,0,0,0,,{\frx30\fry4\frz12.02\pos(432,253.09)}無法通過!
Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:11.21,Screen0,,0,0,0,,{\frz347.6\frx6\fry16\fn微软雅黑\c&H2E6C82&\3c&H53CCF4&\bord3\pos(192.726,473.962)}都內全域發生大規模通信障礙
Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:28.40,Screen0,,0,0,0,,{\frz4.856\pos(501.09,366.364)}魔物現身!
Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:36.40,Screen0,,0,0,0,,{\frz353.3\pos(284.364,341.636)}公主殿下提高級別了!
Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:29.70,Keyword,,0,0,0,,{\fs52\pos(101.09,519.09)\frz31.4\an1}搜索關鍵字確定 有趣!心跳迷宮攻略網站
Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:13.65,Screen0,,0,0,0,,{\pos(314.666,339.334)\frz342.5\c&H00FEFF&\3c&H007ECF&\bord3}最終BOSS
Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:13.65,Screen0,,0,0,0,,{\frz343.2\pos(202.666,590)\c&H00FEFF&\3c&H007ECF&\bord3}角色扮演獸
Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.92,OP,,0,0,0,,“AI”要潛入未來
Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:09.88,OP,,0,0,0,,來吧 跟我一起走
Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:15.01,OP,,0,0,0,,無論今天還是明天 我們的旅途還在繼續
Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:19.02,OP,,0,0,0,,序章已經開始奏響 前方即是自由
Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:21.98,OP,,0,0,0,,伸出手去牢牢抓住吧
Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:36.58,OP,,0,0,0,,絕對的主角、完美的英雄
Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:41.11,OP,,0,0,0,,抱歉…這些我都做不了
Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:45.25,OP,,0,0,0,,只要有你和我 不管什麼阻礙
Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:50.12,OP,,0,0,0,,我們都會去跨過 不是嗎?(GO BUDDY GO)
Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:54.34,OP,,0,0,0,,就算是過熱前一秒 情報過多的現代
Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:58.51,OP,,0,0,0,,也能駕馭 好啦向下一幕前進
Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.56,OP,,0,0,0,,“AI”要潛入未來
Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:03.39,OP,,0,0,0,,來吧 跟我一起走
Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:08.61,OP,,0,0,0,,無論今天還是明天 我們的旅途還在繼續
Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:12.81,OP,,0,0,0,,我們共譜的故事那就無所畏懼
Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:15.85,OP,,0,0,0,,全部揮開 將宇宙奪回
Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:35.97,ED,,0,0,0,,說到想要的東西 也有那麼一些
Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:43.80,ED,,0,0,0,,就是感興趣的事 也並不算沒有
Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:51.69,ED,,0,0,0,,想做的事 其實找不到
Dialogue: 0,0:22:51.81,0:22:59.54,ED,,0,0,0,,把這樣的世界改變了的 是你
Dialogue: 0,0:22:59.65,0:23:07.92,ED,,0,0,0,,在我快要跪地屈服的時候
Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:15.47,ED,,0,0,0,,有你在 在我身邊 一直都是
Dialogue: 0,0:23:15.60,0:23:19.05,ED,,0,0,0,,藍色火焰症候群
Dialogue: 0,0:23:19.19,0:23:23.06,ED,,0,0,0,,不會變成大人
Dialogue: 0,0:23:23.18,0:23:31.02,ED,,0,0,0,,熊熊燃燒 兩道光芒
Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:34.95,ED,,0,0,0,,努力跨越 猛然站起
Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:38.82,ED,,0,0,0,,一個人的我 也不會哭泣
Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:42.66,ED,,0,0,0,,熊熊燃燒
Dialogue: 0,0:23:42.79,0:23:49.86,ED,,0,0,0,,讓我看看 你的熱情