-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第44話 「逃亡者・ブートモンを追え!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].chs_jpn.ass
505 lines (502 loc) · 58.6 KB
/
[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第44話 「逃亡者・ブートモンを追え!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].chs_jpn.ass
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: ../APPMON MP4 RAW/[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第44話 「逃亡者・ブートモンを追え!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].mp4
Video File: ../APPMON MP4 RAW/[DIGI-STUDIO]デジモンユニバース アプリモンスターズ 第44話 「逃亡者・ブートモンを追え!」[1280x720][HDTVrip][x264_AAC].mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 451
Active Line: 463
Video Position: 28732
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正准圆_GBK,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: OP2,微软雅黑,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1
Style: ED4,华文中宋,35,&H00FFFFFF,&H486C52F8,&H712627E1,&H525737FA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.33333,1.33333,2,10,10,10,1
Style: IN,Meiryo,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1
Style: Title,方正楷体_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,0,1
Style: Staff,微软雅黑,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0090492A,&H0090492A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1
Style: Staff2,方正楷体_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1
Style: Screen7,黑体,140,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Screen2,黑体,100,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,15,0,2,10,10,10,1
Style: Screen3,方正楷体_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,10,0,1
Style: Screen4,方正楷体_GBK,40,&H00FFFFFF,&H005B8085,&H78000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,0,5,1
Style: Narration,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.70,Default,,0,0,0,, 有多少应用就有多少怪兽 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリの数だけモンスターがいる
Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:10.18,Default,,0,0,0,, 那就是应用怪兽 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリモンスターズ
Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:13.46,Default,,0,0,0,, 你的未来我已经搜索完毕了! \N{\fnMeiryo\fs40} キサマの未来は 検索済みだ!
Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:15.94,Default,,0,0,0,, 迄今为止的应用兽
Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:18.80,Default,,0,0,0,, 我是中学二年级的新海遥 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクは 中学2年の新海ハル
Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:21.72,Default,,0,0,0,, 某一天 我得到了应用驱动 \N{\fnMeiryo\fs40} ある日 アプリドライヴを 手にしたボクは
Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.72,Default,,0,0,0,, 和认为我与他的搜索结果匹配的 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索結果を ガッチとつかむ
Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:26.48,Default,,0,0,0,, 搜索应用的怪兽 盖奇兽他们一起 \N{\fnMeiryo\fs40} 検索アプリのモンスター ガッチモンたちと共に
Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.32,Default,,0,0,0,, 决定去对抗凶恶的最终BOSS人工智能利维坦 \N{\fnMeiryo\fs40} 凶悪なるラスボス人工知能 リヴァイアサンに立ち向かうことを決意したんだ
Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:37.22,Default,,0,0,0,, 我们救出了被变成睡眠兽的零君的弟弟 \N{\fnMeiryo\fs40} スリープモンに姿を変えられていた レイ君の弟はじめ君を助け出したボクたち
Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:41.70,Default,,0,0,0,, 我们用尽各种办法都没能让睡眠兽醒来 \N{\fnMeiryo\fs40} どんな方法を使っても スリープモンは 目覚めなかったけれど
Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.84,Default,,0,0,0,, 但零君做的煎蛋的熟悉味道 \N{\fnMeiryo\fs40} レイ君の焼いた 卵焼きの優しいにおいで
Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:47.96,Default,,0,0,0,, 终于让一君变回了原来的样子 \N{\fnMeiryo\fs40} ついに はじめ君は 元の姿に戻ったんだ
Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:53.46,Default,,0,0,0,, 我们从一君那里得知了利维坦恐怖的企图 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクたちは はじめ君から リヴァイアサンの 恐ろしい企てを聞いた
Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.72,Default,,0,0,0,, 那就是把全人类变成数据来管理的 \N{\fnMeiryo\fs40} すべての人間を データに変え 管理する
Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:58.44,Default,,0,0,0,, 人类应用化计划 \N{\fnMeiryo\fs40} “人類アプリ化計画”
Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:00.26,Default,,0,0,0,, 那种事 \N{\fnMeiryo\fs40} そんなこと
Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.42,Default,,0,0,0,, 绝对不能让它发生 \N{\fnMeiryo\fs40} 絶対にさせるわけにはいかない
Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:08.12,Default,,0,0,0,, 我们决定立刻去寻找阻止利维坦野心关键的应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクたちはリヴァイアサンの野望を 阻止する鍵となるアプモン
Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:10.12,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンを 急いで捜しに行くことにしたんだ
Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:22.12,Default,,0,0,0,, 也就是说 \N{\fnMeiryo\fs40} つまり
Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.02,Default,,0,0,0,, 只要按一君编写的代码走 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ君が組み込んだ コードをたどれば
Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:29.02,Default,,0,0,0,, 就能找到启动兽的藏身之处吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 退避させたブートモンの居場所を 見つけられるってことなんだね?
Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:30.40,Default,,0,0,0,, 是的 \N{\fnMeiryo\fs40} はい ただ…
Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:33.34,Default,,0,0,0,, 不过为了不让利维坦发现 \N{\fnMeiryo\fs40} リヴァイアサンに 気付かれないように
Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:36.00,Default,,0,0,0,, 这段代码只能趁短短一瞬的空隙混进去 \N{\fnMeiryo\fs40} 一瞬の隙に 紛れ込ませたコードなので
Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.96,Default,,0,0,0,, 所以我想可能只能确定个大概的位置 \N{\fnMeiryo\fs40} おおよその位置しか 特定できないかと思いますが…
Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:40.64,Default,,0,0,0,, 足够了 \N{\fnMeiryo\fs40} 十分!
Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:48.04,Default,,0,0,0,, 那就交给我们吧 \N{\fnMeiryo\fs40} なら 任せて
Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:51.00,Default,,0,0,0,, 我们绝对会抓到它的 \N{\fnMeiryo\fs40} 私たちが 絶対 捕まえてみせるって!
Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:51.80,Default,,0,0,0,, 对吧 \N{\fnMeiryo\fs40} ねっ?
Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:53.78,Default,,0,0,0,, 超带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 超ノレる!
Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:57.20,Default,,0,0,0,, 我也会从这里尽可能地支持你们 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕も こちら側から 可能なかぎりサポートします
Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:00.50,Default,,0,0,0,, 嗯 但是 你千万不要勉强自己 \N{\fnMeiryo\fs40} うん でも くれぐれも無理はしないで
Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:01.20,Default,,0,0,0,, 一君 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ君
Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:02.68,Default,,0,0,0,, 我知道了 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かりました
Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:04.14,Default,,0,0,0,, 我反对 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺は反対だ ん?
Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:09.36,Default,,0,0,0,, 利维坦现在肯定在红着眼找你 \N{\fnMeiryo\fs40} リヴァイアサンは きっと今頃 血眼になって お前のことを捜している
Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:11.40,Default,,0,0,0,, 要是再有什么 \N{\fnMeiryo\fs40} また何かあったら…
Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:13.56,Default,,0,0,0,, 我已经拜托亚衣小姐 \N{\fnMeiryo\fs40} 亜衣さんにお願いして
Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.64,Default,,0,0,0,, 在房间周围布上完美的电磁波防御 \N{\fnMeiryo\fs40} 部屋の周りには 完璧な電磁波防御を施したし
Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:23.80,Default,,0,0,0,, 唯一节点的网络路线也由特制的防火墙重重守卫着 \N{\fnMeiryo\fs40} 唯一の接点となる ネット回線も
Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.92,Default,,0,0,0,, 不用担心啦 \N{\fnMeiryo\fs40} 特製のファイアウォールで 何重にもガードしてる
Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:27.12,Default,,0,0,0,, 真是的 \N{\fnMeiryo\fs40} 心配 要らないよ
Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:30.34,Default,,0,0,0,, 爱担心人这一点还是老样子啊 哥哥 \N{\fnMeiryo\fs40} ホント 心配性なところは 変わってないね お兄ちゃん
Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:32.64,Default,,0,0,0,, 是啊 \N{\fnMeiryo\fs40} まあ
Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:35.90,Default,,0,0,0,, 不过你哥哥对你以外的事完全没兴趣就是了 \N{\fnMeiryo\fs40} 君のこと以外は 全然 興味ないみたいだけどな
Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:41.79,Default,,0,0,0,, 找到了 \N{\fnMeiryo\fs40} 見つけた!
Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:44.82,Default,,0,0,0,, 这里是电子九龙城里的 \N{\fnMeiryo\fs40} ここは サイバー九龍の中の
Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:46.99,Default,,0,0,0,, 应用兽幼儿园 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモン幼稚園だ
Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:50.13,Default,,0,0,0,, 幼儿园? \N{\fnMeiryo\fs40} 幼稚園おふ?
Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:55.53,Default,,0,0,0,, 就是不久前 还用于照顾刚从应用进化成应用兽不久的应用兽的地方 \N{\fnMeiryo\fs40} ちょっと前まで アプリがアプモンに進化するとき 使ってた場所だよ
Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:59.22,Default,,0,0,0,, 现在是用版本升级后的程序进化了 \N{\fnMeiryo\fs40} 今はバージョンアップした プロセスで進化しているので
Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:01.66,Default,,0,0,0,, 所以貌似这个幼儿园就停用了 \N{\fnMeiryo\fs40} その幼稚園は 使われていないようです
Dialogue: 0,0:03:02.15,0:03:03.24,Default,,0,0,0,, 马上就去吧 \N{\fnMeiryo\fs40} すぐに向かおう
Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:04.55,Default,,0,0,0,, 告诉我地点 \N{\fnMeiryo\fs40} 場所を教えて
Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:05.28,Default,,0,0,0,, 好 \N{\fnMeiryo\fs40} はい
Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:11.39,Default,,0,0,0,, 入口锁得真严啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ずいぶんと厳重にロックしてるな 入り口
Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:15.79,Default,,0,0,0,, 因为我跟他讲过千万不要被利维坦找到 \N{\fnMeiryo\fs40} くれぐれもリヴァイアサンに 見つからないようにって言ってあるからね
Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:19.30,Default,,0,0,0,, 不管谁来都绝对不要开 \N{\fnMeiryo\fs40} 誰が来ようと 絶対に開けるなって…
Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:21.97,Default,,0,0,0,, 那就算我们去那里 \N{\fnMeiryo\fs40} それじゃ 私たちが行っても
Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:23.35,Default,,0,0,0,, 也进不去嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} 中に入れないんじゃ…
Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:24.93,Default,,0,0,0,, 不用担心 \N{\fnMeiryo\fs40} 心配 要りません
Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:27.39,Default,,0,0,0,, 就由我来从这里访问 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕が こちら側からアクセスして
Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:28.86,Default,,0,0,0,, 解开它 \N{\fnMeiryo\fs40} 開放します!
Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:34.37,Default,,0,0,0,, 应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモン
Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:39.93,Default,,0,0,0,, 那是拥有自主思考与行动能力的人工智能 应用生命体 \N{\fnMeiryo\fs40} それは自ら考え行動する人工知能を備えた アプリ生命体
Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:43.68,Default,,0,0,0,, 在现实中化身为应用兽芯片 \N{\fnMeiryo\fs40} 現実では アプモンチップに姿を変え
Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:46.64,Default,,0,0,0,, 可以通过应用驱动使其实体化 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリドライヴにより 実体化することができる
Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:52.53,Default,,0,0,0,, 而现在 在网络之海深处 \N{\fnMeiryo\fs40} そして今 ネットの海深く ダークウェブに潜む
Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:56.28,Default,,0,0,0,, 潜藏于暗网中的恐怖人工智能开始行动了 \N{\fnMeiryo\fs40} 恐るべき人工知能が動きだした
Dialogue: 0,0:03:57.95,0:03:59.48,Default,,0,0,0,, 在将要到来的2045年 \N{\fnMeiryo\fs40} きたる2045年
Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:03.28,Default,,0,0,0,, 人工智能将超越人类的智能 \N{\fnMeiryo\fs40} 人類の知能を人工知能が超える
Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:47.79,Default,,0,0,0,, 游戏 \N{\fnMeiryo\fs40} ゲームも…
Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:51.84,Default,,0,0,0,, 还有玩具 \N{\fnMeiryo\fs40} おもちゃも…
Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:55.90,Default,,0,0,0,, 全部 全部 全部 \N{\fnMeiryo\fs40} 全部 全部 ぜーんぶ
Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.15,Default,,0,0,0,, 都玩腻了 \N{\fnMeiryo\fs40} もう飽きた!
Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:00.66,Default,,0,0,0,, 全都那么小 \N{\fnMeiryo\fs40} みんな ちっちゃいし…
Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:06.66,Default,,0,0,0,, 我居然必须要一个人一直藏在这里 \N{\fnMeiryo\fs40} こんな所に 1人で ずーっと 隠れてなきゃならないなんて…
Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:10.46,Default,,0,0,0,, 真是太无聊了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ホントつまんない!
Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:15.86,Default,,0,0,0,, 真想和大家一起尽情玩耍啊 \N{\fnMeiryo\fs40} みんなと一緒に 思いっきり遊びたいな
Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:19.73,Default,,0,0,0,, 让身体满满地晒到太阳 \N{\fnMeiryo\fs40} 体いっぱいで太陽を浴びたら
Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:22.62,Default,,0,0,0,, 好舒服呀 \N{\fnMeiryo\fs40} 気持ちいいんだろうなあ
Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:24.46,Default,,0,0,0,, 但是 \N{\fnMeiryo\fs40} でも
Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:27.62,Default,,0,0,0,, 跑到外面去就会被利维坦抓 \N{\fnMeiryo\fs40} 外に出たら リヴァイアサンが…
Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:31.62,Default,,0,0,0,, 阿一说过绝对不能被找到 \N{\fnMeiryo\fs40} 絶対に見つかっちゃダメだって はじめが…
Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:37.59,Default,,0,0,0,, 要在这里藏到什么时候啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ブー いつまで ここに 隠れてなきゃならないのかな
Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:42.75,Default,,0,0,0,, 会不会就这么一直一个人啊 \N{\fnMeiryo\fs40} いつまでも ずっと 独りぼっちなのかな…
Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:50.62,Default,,0,0,0,, 门锁? \N{\fnMeiryo\fs40} ドアの鍵が?
Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:53.10,Default,,0,0,0,, 我已经解除了门锁 \N{\fnMeiryo\fs40} ドアのロックを解除しました
Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:53.77,Default,,0,0,0,, 遥哥哥 \N{\fnMeiryo\fs40} ハルさん
Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:55.50,Default,,0,0,0,, 请去直接接触 \N{\fnMeiryo\fs40} 直接 接触してください
Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:56.44,Default,,0,0,0,, 明白了 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かった
Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:57.86,Default,,0,0,0,, 你叫它试试 \N{\fnMeiryo\fs40} 呼びかけてみろ
Dialogue: 0,0:06:58.30,0:06:58.86,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} うん
Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.06,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモン!
Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:05.90,Default,,0,0,0,, 嗯? \N{\fnMeiryo\fs40} あっ
Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:08.55,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモン!
Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:10.62,Default,,0,0,0,, 阿一? \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ?
Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:13.99,Default,,0,0,0,, 我来接你了 \N{\fnMeiryo\fs40} 迎えに来たよ
Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:15.15,Default,,0,0,0,, 可以出去了吗? \N{\fnMeiryo\fs40} 出てもいいの?
Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:19.99,Default,,0,0,0,, 但外面有恐怖的利维坦 \N{\fnMeiryo\fs40} でも 外には 恐ろしいリヴァイアサンが…
Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.59,Default,,0,0,0,, 已经没事了 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} もう大丈夫だよ ブートモン!
Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:25.02,Default,,0,0,0,, 真的吗? \N{\fnMeiryo\fs40} ホント?
Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:27.02,Default,,0,0,0,, 太好啦 \N{\fnMeiryo\fs40} やったー!
Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:34.10,Default,,0,0,0,, 是外面 \N{\fnMeiryo\fs40} わーい! 外だー!
Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:36.99,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモーン!
Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:38.06,Default,,0,0,0,, 阿一 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ!
Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:42.42,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモーン!
Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:44.93,Default,,0,0,0,, 找到啦 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} 見つけたぞ ブートモン
Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:46.88,Default,,0,0,0,, 一起来呀 \N{\fnMeiryo\fs40} 一緒に来るでワス
Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:48.62,Default,,0,0,0,, 举起手来 \N{\fnMeiryo\fs40} プチョヘンザー!
Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:07.97,Default,,0,0,0,, 启动兽? \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモン!
Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:12.57,Default,,0,0,0,, 启动紧急逃离程序了 \N{\fnMeiryo\fs40} うわあ! 緊急脱出プログラム 発動しちゃったー!
Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:14.62,Default,,0,0,0,, 紧急逃离程序? \N{\fnMeiryo\fs40} 緊急脱出プログラム?
Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:18.88,Default,,0,0,0,, 那是以防万一加进去的 \N{\fnMeiryo\fs40} いざというときのために組み込んでおいたんだけど…
Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.48,Default,,0,0,0,, 这下紧急逃离程序就完成了 \N{\fnMeiryo\fs40} これで緊急脱出プログラムは よしっと…
Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:24.84,Default,,0,0,0,, 赶紧跑啊启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} さあ 行くんだ ブートモン
Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:27.93,Default,,0,0,0,, 看来设定的启动条件有点敏感过头了 \N{\fnMeiryo\fs40} 設定が少しばかり 敏感すぎたようだな
Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:30.70,Default,,0,0,0,, 飞哪去啦 \N{\fnMeiryo\fs40} どこに飛んでったんだ?
Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:32.22,Default,,0,0,0,, 我马上就找 \N{\fnMeiryo\fs40} すぐに見つけます
Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:33.99,Default,,0,0,0,, 你原来也不知道啊 \N{\fnMeiryo\fs40} …って分かんねえのかよ!
Dialogue: 0,0:08:34.33,0:08:35.90,Default,,0,0,0,, 超不带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 超ノレねえ
Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:52.66,Default,,0,0,0,, 都没碰开关 \N{\fnMeiryo\fs40} スイッチ触ってないのに
Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:54.42,Default,,0,0,0,, 整个家的灯就 \N{\fnMeiryo\fs40} 勝手に家じゅうの明かりが!
Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:56.02,Default,,0,0,0,, 电视也是 \N{\fnMeiryo\fs40} テレビも!
Dialogue: 0,0:08:56.02,0:08:57.10,Default,,0,0,0,, 广播也是 \N{\fnMeiryo\fs40} ラジオも!
Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.28,Default,,0,0,0,, 啊 这怎么回事 \N{\fnMeiryo\fs40} ええっ! どうなってんだ? これ
Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.50,Default,,0,0,0,, 哇 还没开店啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ! まだ開店前なのに
Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:11.68,Default,,0,0,0,, 为什么电源打开了 \N{\fnMeiryo\fs40} なんで電源が?
Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:15.26,Default,,0,0,0,, 哇 等下 \N{\fnMeiryo\fs40} あっ 待てー
Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:17.95,Default,,0,0,0,, 客人都没坐上去怎么就开车了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 客も乗せずに出発すんな!
Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:20.37,Default,,0,0,0,, 司机也还没上啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 運転手もだ!
Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:24.75,Default,,0,0,0,, 距离火箭发射还有1小时 \N{\fnMeiryo\fs40} ロケット打ち上げまで あと1時間
Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:24.75,Default,,0,0,0,, 这个咖啡很顺口啊 \N{\fnMeiryo\fs40} このコーヒー マイルドだね
Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:26.75,Default,,0,0,0,, 确实 \N{\fnMeiryo\fs40} たしかに
Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:28.75,Default,,0,0,0,, No \N{\fnMeiryo\fs40} ノー!
Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:36.10,Default,,0,0,0,, 这种 没开开关 \N{\fnMeiryo\fs40} この スイッチを入れていないのに
Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:38.73,Default,,0,0,0,, 电器却擅自启动的现象 \N{\fnMeiryo\fs40} 勝手に電気機器が動きだす現象は 生しており
Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:41.22,Default,,0,0,0,, 在世界各地相继发生 \N{\fnMeiryo\fs40} 世界各地で次々に発
Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:44.22,Default,,0,0,0,, 各国政府对此事高度重视 已进入警戒状态 \N{\fnMeiryo\fs40} 事態を重く見た各国政府は 厳重な…
Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:48.30,Default,,0,0,0,, 那该不会是 \N{\fnMeiryo\fs40} それって ひょっとすると…
Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:49.24,Default,,0,0,0,, 是啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ
Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:51.68,Default,,0,0,0,, 启动兽是超启动的应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンは 超起動のアプモンだ
Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:55.37,Default,,0,0,0,, 各种东西擅自开始启动的这场骚动 \N{\fnMeiryo\fs40} さまざまな物が勝手に 起動し始めている この騒ぎと
Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:56.57,Default,,0,0,0,, 跟他脱不了干系 \N{\fnMeiryo\fs40} 無関係じゃない
Dialogue: 0,0:09:58.33,0:09:59.82,Default,,0,0,0,, 这是怎么了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} うわあ 何だ? これ
Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:01.88,Default,,0,0,0,, 得赶紧找到 \N{\fnMeiryo\fs40} 早く見つけないと…
Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:02.95,Default,,0,0,0,, 有啦 \N{\fnMeiryo\fs40} いた!
Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:04.84,Default,,0,0,0,, 在富士见坂的 \N{\fnMeiryo\fs40} ふじみ坂の
Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:07.44,Default,,0,0,0,, 夏日祭会场 \N{\fnMeiryo\fs40} 夏祭り会場です!
Dialogue: 0,0:10:19.71,0:10:21.66,Default,,0,0,0,, 哎呀呀 久等啦 \N{\fnMeiryo\fs40} やあやあ お待たせしました
Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:23.66,Default,,0,0,0,, 华生君 \N{\fnMeiryo\fs40} あっ ワトソン君
Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:27.22,Default,,0,0,0,, 说起来可真遗憾啊 \N{\fnMeiryo\fs40} いやあ それにしても残念ですね
Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.24,Default,,0,0,0,, 遥和勇仁居然都来不了 \N{\fnMeiryo\fs40} ハルも勇仁も来られないなんて…
Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:32.11,Default,,0,0,0,, 是啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 本当だね
Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.38,Default,,0,0,0,, 但他们好像正在拼命努力 \N{\fnMeiryo\fs40} でも 一生懸命 頑張ってくれてるみたい
Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:38.95,Default,,0,0,0,, 努力 是指什么? \N{\fnMeiryo\fs40} 頑張ってるって 何をです?
Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:42.11,Default,,0,0,0,, 诶 啊 那个 \N{\fnMeiryo\fs40} えっ? ああ えっと…
Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:46.40,Default,,0,0,0,, 说起来这个夏日祭的起源是什么啊 \N{\fnMeiryo\fs40} そ… そういえば この夏祭りって どうして始まったのかな?
Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.09,Default,,0,0,0,, 华生君一定知道吧 \N{\fnMeiryo\fs40} ワトソン君なら きっと知ってるよね?
Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:50.69,Default,,0,0,0,, 那当然 \N{\fnMeiryo\fs40} 当然です
Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:56.15,Default,,0,0,0,, 由来就是为了安抚坏掉的电器制品的灵魂 当然 \N{\fnMeiryo\fs40} 由来が 壊れた電化製品の魂を鎮めるためであることは もちろん…
Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:05.82,Default,,0,0,0,, 好可怕啊 利维坦会追过来的 \N{\fnMeiryo\fs40} 怖いよ リヴァイアサンが 追いかけてくるよ
Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.42,Default,,0,0,0,, 据说 在供奉祭祀的家电神社里 \N{\fnMeiryo\fs40} 祭りを奉納する“家電神社”には ご神体として
Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:15.40,Default,,0,0,0,, 有个没电的智能手机 \N{\fnMeiryo\fs40} 電源が入らなくなったスマホが 祭られているという
Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:16.53,Default,,0,0,0,, 被作为神体祭奠着 \N{\fnMeiryo\fs40} ウワサだって知っております
Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:31.02,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.20,Default,,0,0,0,, 好不容易睡得这么舒服 \N{\fnMeiryo\fs40} せっかく気持ちよく眠ってたのに
Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:35.20,Default,,0,0,0,, 居然把我叫醒 \N{\fnMeiryo\fs40} 起こしちゃ…
Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:37.82,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:38.93,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメ
Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:49.80,Default,,0,0,0,, 感觉智能手机的摄像头有点奇怪啊 \N{\fnMeiryo\fs40} なんか スマホのカメラが変だぞ
Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:51.20,Default,,0,0,0,, 这是什么 \N{\fnMeiryo\fs40} 何だ? これ
Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:54.49,Default,,0,0,0,, 这样子就没法追加订购香蕉了 \N{\fnMeiryo\fs40} これじゃ 追加バナナが注文できないぞ
Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:58.53,Default,,0,0,0,, 我还特意导入了3D打印型的棉花糖机 \N{\fnMeiryo\fs40} 3Dプリンター型 綿あめ機を 導入したのに
Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.02,Default,,0,0,0,, 这全都不行了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 全部ダメダメだ
Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.58,Default,,0,0,0,, 发电机的情况不对劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 発電機の具合がおかしいぞ
Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.13,Default,,0,0,0,, 不行啊 发生什么了 \N{\fnMeiryo\fs40} どうなってんだ?
Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:07.13,Default,,0,0,0,, 感觉样子很奇怪啊 \N{\fnMeiryo\fs40} なんか様子が変だぞ
Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:09.58,Default,,0,0,0,, 啊 是亚衣 \N{\fnMeiryo\fs40} あっ! 亜衣ちゃんだ
Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:10.91,Default,,0,0,0,, 亚衣 \N{\fnMeiryo\fs40} 亜衣ちゃん!
Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:11.71,Default,,0,0,0,, 华生 \N{\fnMeiryo\fs40} ワトソン!
Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:13.66,Default,,0,0,0,, 遥君 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル君
Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:14.78,Default,,0,0,0,, 勇仁君 \N{\fnMeiryo\fs40} 勇仁君
Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:15.60,Default,,0,0,0,, 各位 \N{\fnMeiryo\fs40} みんな
Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:16.62,Default,,0,0,0,, 怎么啦 \N{\fnMeiryo\fs40} どうしたの?
Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:17.89,Default,,0,0,0,, 诶 那个 \N{\fnMeiryo\fs40} ええ それが…
Dialogue: 0,0:12:18.18,0:12:21.38,Default,,0,0,0,, 控制烟花的计算机 \N{\fnMeiryo\fs40} 打ち上げ花火の打ち上げを 制御するコンピューターが
Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:24.20,Default,,0,0,0,, 好像突然不能用了 \N{\fnMeiryo\fs40} なんか 突然 ダメダメになったみたいで…
Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:25.49,Default,,0,0,0,, 这是怎么搞的啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 何だよ? これ
Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:28.31,Default,,0,0,0,, 看来今年放不了烟花了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} こりゃあ 今年は花火 中止だな
Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.13,Default,,0,0,0,, 夏日祭居然没有烟花什么的 \N{\fnMeiryo\fs40} 夏祭りに花火がないなんて…
Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:33.80,Default,,0,0,0,, 亚衣 \N{\fnMeiryo\fs40} 亜衣ちゃん
Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:36.58,Default,,0,0,0,, 到底发生什么事了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} いったい 何が起きているんでしょう?
Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:38.24,Default,,0,0,0,, 我去总部问问 \N{\fnMeiryo\fs40} 本部で聞いてきます
Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:41.18,Default,,0,0,0,, 这骚乱也是因为启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} この騒ぎもブートモンが?
Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:42.46,Default,,0,0,0,, 不对 \N{\fnMeiryo\fs40} ううん
Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:45.35,Default,,0,0,0,, 启动兽可是超启动的应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンは 超起動のアプモンだから
Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:47.20,Default,,0,0,0,, 所以我觉得不是 \N{\fnMeiryo\fs40} なんか違うような…
Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:49.00,Default,,0,0,0,, 看那个 \N{\fnMeiryo\fs40} あっ 見て あれ!
Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:51.49,Default,,0,0,0,, 啊 那应用兽是什么 \N{\fnMeiryo\fs40} なっ 何だ? あのアプモン
Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:53.86,Default,,0,0,0,, 详情由我来搜索 \N{\fnMeiryo\fs40} 詳しくは俺が検索!
Dialogue: 0,0:12:55.04,0:13:00.50,Default,,0,0,0,, {\frz-2\pos(945.6,492.8)}名称 废柴兽
Dialogue: 0,0:12:56.25,0:13:00.50,Default,,0,0,0,, {\frz3\pos(916.8,281.6)}级别 极
Dialogue: 0,0:12:56.25,0:13:00.50,Default,,0,0,0,, {\frz-5.8\pos(329.6,83.2)}功能 废柴
Dialogue: 0,0:12:56.25,0:13:00.50,Default,,0,0,0,, {\frz6\pos(929.6,81.6)}类型 社交
Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:59.20,Default,,0,0,0,, 那家伙是拥有废柴能力的极应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} あいつは “ダメダメ”の 能力を持った極アプモン
Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:00.66,Default,,0,0,0,, 废柴兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダモンだ
Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:00.66,Default,,0,0,0,, {\fs35}Damedamon
Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:02.18,Default,,0,0,0,, 废柴的应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメのアプモン?
Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:04.15,Default,,0,0,0,, 超带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 超ノレる!
Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:07.22,Default,,0,0,0,, 热闹又快乐的庙会 \N{\fnMeiryo\fs40} にぎやかで楽しい縁日に
Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.78,Default,,0,0,0,, 美丽绽放的烟花 \N{\fnMeiryo\fs40} 美しい打ち上げ花火
Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:11.98,Default,,0,0,0,, 美妙的夏祭 \N{\fnMeiryo\fs40} ステキな夏祭り
Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:14.26,Default,,0,0,0,, 留在心里的回忆 \N{\fnMeiryo\fs40} 心に残る思い出…
Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:17.15,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:19.49,Default,,0,0,0,, 不行不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメ
Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:20.29,Default,,0,0,0,, 那么 \N{\fnMeiryo\fs40} それじゃ
Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.40,Default,,0,0,0,, 这就是混乱的原因 \N{\fnMeiryo\fs40} このダメダメ騒ぎの原因は…
Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:23.95,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} おふ うん
Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:25.86,Default,,0,0,0,, 绝对是那家伙搞出来的 \N{\fnMeiryo\fs40} 絶対 あいつのせいよ!
Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:27.62,Default,,0,0,0,, 果然还是不带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} やっぱノレねえ あっ?
Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:29.98,Default,,0,0,0,, 区区人类 \N{\fnMeiryo\fs40} 人間のくせに
Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:31.73,Default,,0,0,0,, 居然能看见我 \N{\fnMeiryo\fs40} この俺が見えるなんて
Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:33.02,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:34.89,Default,,0,0,0,, 不行不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメ
Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:37.15,Default,,0,0,0,, AR领域 \N{\fnMeiryo\fs40} ARフィールド!
Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.44,Default,,0,0,0,, 找启动兽的事怎么办 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモン捜しは どうするの?
Dialogue: 0,0:13:39.78,0:13:41.04,Default,,0,0,0,, 它在附近吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 近くにいるんだろ?
Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:42.04,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} うん…
Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:46.82,Default,,0,0,0,, 我不要这种棉花糖 \N{\fnMeiryo\fs40} こんな綿あめ ヤダよ
Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:48.86,Default,,0,0,0,, 巧克力香蕉还没好吗 \N{\fnMeiryo\fs40} チョコバナナ まだー?
Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:50.86,Default,,0,0,0,, 烟花没有了吗 \N{\fnMeiryo\fs40} 花火中止か…
Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.98,Default,,0,0,0,, 找启动兽是很重要 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンを捜すのも大切だ
Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.31,Default,,0,0,0,, 但也没法放着这里的大家不管 \N{\fnMeiryo\fs40} でも ここにいる みんなを 放っておくことはできない
Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:04.86,Default,,0,0,0,, 对吧 遥 \N{\fnMeiryo\fs40} だろ? ハル
Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:07.51,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} うん
Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:09.15,Default,,0,0,0,, 亚衣 \N{\fnMeiryo\fs40} 亜衣ちゃん
Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:10.20,Default,,0,0,0,, 不用担心 \N{\fnMeiryo\fs40} 心配しないで
Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:12.66,Default,,0,0,0,, 烟花肯定能放的 \N{\fnMeiryo\fs40} 花火は きっと打ち上がるよ
Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:14.15,Default,,0,0,0,, 遥君 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル君
Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:20.75,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメだ
Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.20,Default,,0,0,0,, 站住 废柴兽 \N{\fnMeiryo\fs40} 待て ダメダモン!
Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:24.98,Default,,0,0,0,, 不行不行的夏日祭 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメな夏祭りなんて
Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.35,Default,,0,0,0,, 超不带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 超ノレねえ!
Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:28.18,Default,,0,0,0,, 赶紧地被净化掉 \N{\fnMeiryo\fs40} さっさと浄化されなさい
Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:29.91,Default,,0,0,0,, 一口气收拾掉 \N{\fnMeiryo\fs40} 一気に片づけて
Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.49,Default,,0,0,0,, 赶紧回去找启动兽吧 遥 \N{\fnMeiryo\fs40} 早くブートモン捜しに戻ろう ハル
Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:38.00,Default,,0,0,0,, 嗯 盖奇兽 各位 我们也极应用实体化 \N{\fnMeiryo\fs40} うん ガッチモン みんなこっちも極アプリアライズだ!
Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:42.82,Default,,0,0,0,, 应用兽芯片 准备 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモンチップ レディ!
Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:57.60,Default,,0,0,0,, 自我 注入 \N{\fnMeiryo\fs40} ボク 注入!
Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:01.82,Default,,0,0,0,, 咚咔 注入 \N{\fnMeiryo\fs40} ドッカン 注入!
Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.22,Default,,0,0,0,, 带劲 注入 \N{\fnMeiryo\fs40} ノリ 注入!
Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:10.35,Default,,0,0,0,, 自我 注入 \N{\fnMeiryo\fs40} 俺 注入!
Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:17.78,Default,,0,0,0,, 收到了 \N{\fnMeiryo\fs40} いただきました
Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:23.15,Default,,0,0,0,, 极应用实体化 \N{\fnMeiryo\fs40} 極アプリアライズ!
Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:36.06,Default,,0,0,0,, 环球兽 \N{\fnMeiryo\fs40} グローブモン
Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:37.84,Default,,0,0,0,, 王者兽 \N{\fnMeiryo\fs40} オウジャモン
Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.06,Default,,0,0,0,, 娱乐兽 \N{\fnMeiryo\fs40} エンタモン
Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:41.46,Default,,0,0,0,, 关闭兽 \N{\fnMeiryo\fs40} シャットモン
Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:44.40,Default,,0,0,0,, 4对1的话应该能秒杀吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 4対1なら 速攻だぜ
Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:46.42,Default,,0,0,0,, 对不起啊 我们赶时间 \N{\fnMeiryo\fs40} ごめんね 急いでるんで
Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:48.11,Default,,0,0,0,, 以寡敌众 \N{\fnMeiryo\fs40} 多勢に無勢で
Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.42,Default,,0,0,0,, 这可突然就大危机了 \N{\fnMeiryo\fs40} こりゃ いきなり大ピンチ!
Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:53.04,Default,,0,0,0,, 要是觉得我这么想的话 \N{\fnMeiryo\fs40} なーんて考えてるとか 思ったら
Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:55.04,Default,,0,0,0,, 那可不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:56.91,Default,,0,0,0,, 不行不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメ
Dialogue: 0,0:15:58.11,0:15:58.73,Default,,0,0,0,, 糟了 \N{\fnMeiryo\fs40} ヤッベ
Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:00.58,Default,,0,0,0,, 超恶心 \N{\fnMeiryo\fs40} 超もげる…
Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:02.46,Default,,0,0,0,, 不过就是口臭嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} たかが口が臭いだけじゃない
Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:03.80,Default,,0,0,0,, 王者兽 \N{\fnMeiryo\fs40} オウジャモン
Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:05.53,Default,,0,0,0,, 不要怕 打败它 \N{\fnMeiryo\fs40} ひるまないで いきなさい!
Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:09.93,Default,,0,0,0,, 咦?王者兽 \N{\fnMeiryo\fs40} あれ? オウジャモン?
Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:12.18,Default,,0,0,0,, 我好怕啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 怖いんじゃけえ!
Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:13.26,Default,,0,0,0,, 你谁啊? \N{\fnMeiryo\fs40} 誰?
Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:18.26,Default,,0,0,0,, 难道王者兽 被废柴兽的口臭熏到 变成废柴了 \N{\fnMeiryo\fs40} ひょっとして オウジャモン ダメダモンの口臭を浴びて ダメダメに?
Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.86,Default,,0,0,0,, 怎么会 我说王者兽 \N{\fnMeiryo\fs40} そんな…ちょっと オウジャモン!
Dialogue: 0,0:16:21.13,0:16:23.31,Default,,0,0,0,, 要我跟看起来那么强的家伙打架 \N{\fnMeiryo\fs40} あんな強そうなやつと戦うなんて
Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:25.09,Default,,0,0,0,, 吓死我了 \N{\fnMeiryo\fs40} おっかないんじゃけえ!
Dialogue: 0,0:16:25.46,0:16:26.95,Default,,0,0,0,, 你干什么呢 \N{\fnMeiryo\fs40} 何やってんの!
Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:31.18,Default,,0,0,0,, 你平时莫名其妙满溢而出的自信都去哪啦 \N{\fnMeiryo\fs40} いつもの あのムダにみなぎってる 自信満々は どこ行ったのよ?
Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:36.42,Default,,0,0,0,, 没办法了 \N{\fnMeiryo\fs40} しかたないね
Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:38.71,Default,,0,0,0,, 我们连同王者兽那份一起加油吧 \N{\fnMeiryo\fs40} オウジャモンの分も頑張って
Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:39.58,Default,,0,0,0,, 环球兽 \N{\fnMeiryo\fs40} グローブモン!
Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:42.06,Default,,0,0,0,, 别随便随便地叫我 \N{\fnMeiryo\fs40} 気安く呼んでんじゃねえし!
Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:44.40,Default,,0,0,0,, 诶 连环球兽也 \N{\fnMeiryo\fs40} えっ グローブモンまで?
Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:47.98,Default,,0,0,0,, 说起来这种事真是无聊 \N{\fnMeiryo\fs40} つうか あんなの めっちゃダリいし…
Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:50.35,Default,,0,0,0,, 变成废柴就算了 居然还是废柴混混? \N{\fnMeiryo\fs40} ダメはダメでも ダメヤンキー?
Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:51.38,Default,,0,0,0,, 喂 遥 \N{\fnMeiryo\fs40} おい ハル
Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:53.55,Default,,0,0,0,, 给我买烧盖奇面包啦 \N{\fnMeiryo\fs40} 焼きガッチパン買ってこいよ
Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:54.95,Default,,0,0,0,, 那种东西哪里有卖啊 \N{\fnMeiryo\fs40} それ どこに売ってるの?
Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:57.09,Default,,0,0,0,, 既然这样关闭兽 \N{\fnMeiryo\fs40} こうなったら シャットモン
Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:58.38,Default,,0,0,0,, 不要手下留情了 \N{\fnMeiryo\fs40} 手加減は要らない
Dialogue: 0,0:16:58.62,0:16:59.95,Default,,0,0,0,, 一口气打倒它 \N{\fnMeiryo\fs40} 一気に ぶっ潰せ!
Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:14.04,Default,,0,0,0,, 所有的东西最后都会变成废物 \N{\fnMeiryo\fs40} すべてのものは ダメに行き着く
Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:17.75,Default,,0,0,0,, 这就是支配这宇宙的熵定律 \N{\fnMeiryo\fs40} これが宇宙を支配する エントロピーのおきて
Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:19.84,Default,,0,0,0,, 居然想反抗 \N{\fnMeiryo\fs40} 立ち向かおうなんて
Dialogue: 0,0:17:19.84,0:17:21.04,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ
Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:22.11,Default,,0,0,0,, 不行不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメ
Dialogue: 0,0:17:22.11,0:17:23.38,Default,,0,0,0,, You才是 \N{\fnMeiryo\fs40} ユーのほうこそ
Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:26.02,Default,,0,0,0,, 以为这种程度就能赢了那才 \N{\fnMeiryo\fs40} その程度で勝った気になってちゃ
Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:27.40,Default,,0,0,0,, 不行啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダーメ
Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:29.31,Default,,0,0,0,, 娱乐兽 \N{\fnMeiryo\fs40} エンタモン!
Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:30.78,Default,,0,0,0,, 没有变成废柴 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメになってない
Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:32.95,Default,,0,0,0,, 超带劲 \N{\fnMeiryo\fs40} 超ノレる!
Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:35.11,Default,,0,0,0,, OK Everybody \N{\fnMeiryo\fs40} オーケー エブリバディー
Dialogue: 0,0:17:35.35,0:17:39.18,Default,,0,0,0,, Me的节日总是最棒的 \N{\fnMeiryo\fs40} ミーのフェスティバルは いつだって最高だぜ!
Dialogue: 0,0:17:39.18,0:17:42.31,Default,,0,0,0,, 半生不熟的废柴就想来对抗 \N{\fnMeiryo\fs40} なまはんかなダウナーで 対抗しようなんて…
Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:43.84,Default,,0,0,0,, 举起手来 \N{\fnMeiryo\fs40} プチョヘンザー!
Dialogue: 0,0:17:44.80,0:17:45.95,Default,,0,0,0,, 什 什么 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ? なんだと!
Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:47.71,Default,,0,0,0,, 耶 \N{\fnMeiryo\fs40} イエーイ
Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:51.20,Default,,0,0,0,, 开始咯 大家燃起来了吗 \N{\fnMeiryo\fs40} いくよ! 盛り上がってるかーい?
Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:55.09,Default,,0,0,0,, 耶 \N{\fnMeiryo\fs40} イエーイ
Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.93,Default,,0,0,0,, 我会说吗 \N{\fnMeiryo\fs40} …なんて言うか!
Dialogue: 0,0:17:58.49,0:18:01.64,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} うーん
Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.49,Default,,0,0,0,, 味道不错 \N{\fnMeiryo\fs40} フレグランス!
Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:07.06,Default,,0,0,0,, 上啊 娱乐兽 \N{\fnMeiryo\fs40} いっけー エンタモン!
Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.35,Default,,0,0,0,, 歌咏五线谱 \N{\fnMeiryo\fs40} ポルテメロス!
Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:15.33,Default,,0,0,0,, 居然把口臭变成快乐反弹回来 \N{\fnMeiryo\fs40} 臭い口臭を ハッピーにして返すだなんて…
Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:19.33,Default,,0,0,0,, 不行啊 不行不行 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメだ ダメダメ
Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.06,Default,,0,0,0,, 就是废柴不也挺好嘛 \N{\fnMeiryo\fs40} ダメダメだっていいじゃないか
Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:27.86,Default,,0,0,0,, 毕竟我只是一只应用兽 \N{\fnMeiryo\fs40} だって アプモンだもの
Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:34.40,Default,,0,0,0,, 果然夏日祭必须有烟花才行呢 \N{\fnMeiryo\fs40} やっぱ 打ち上げ花火あってこその 夏祭りよね
Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:35.58,Default,,0,0,0,, 好漂亮 \N{\fnMeiryo\fs40} キレイ
Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:50.18,Default,,0,0,0,, 姐崎经纪人打来的 \N{\fnMeiryo\fs40} 姉崎マネージャーからだ
Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.91,Default,,0,0,0,, 是 我是宇宙的中心花岚惠理 \N{\fnMeiryo\fs40} はい 宇宙のセンター 花嵐エリです
Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:57.71,Default,,0,0,0,, 啊 巧克力香蕉的追加好像到了 \N{\fnMeiryo\fs40} あっ チョコバナナの追加 届いたみたいですよ
Dialogue: 0,0:18:58.02,0:18:59.13,Default,,0,0,0,, 我去买点来 \N{\fnMeiryo\fs40} ちょっと買ってきます
Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:04.98,Default,,0,0,0,, 不得了 \N{\fnMeiryo\fs40} アハハハッ ヤバーい
Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.35,Default,,0,0,0,, 我要凸眼金鱼 \N{\fnMeiryo\fs40} デメキンがいい!
Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:09.49,Default,,0,0,0,, 真是太慢了 \N{\fnMeiryo\fs40} もう遅い!
Dialogue: 0,0:19:10.15,0:19:11.22,Default,,0,0,0,, 对不起 对不起啦 \N{\fnMeiryo\fs40} ごめん ごめんって…
Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:15.53,Default,,0,0,0,, 明年也想来夏日祭啊 \N{\fnMeiryo\fs40} また来年も来たいな 夏祭り
Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:20.38,Default,,0,0,0,, 再下一年 还有再再下一年 \N{\fnMeiryo\fs40} その次の年も またその次も
Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:23.95,Default,,0,0,0,, 一直 一直 \N{\fnMeiryo\fs40} ずっと ずっと…
Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:28.60,Default,,0,0,0,, 肯定能来的 \N{\fnMeiryo\fs40} 来れるよ 必ず
Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:31.95,Default,,0,0,0,, 一定要一起来啊 \N{\fnMeiryo\fs40} きっと来ようぜ 一緒に
Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:33.42,Default,,0,0,0,, 遥 \N{\fnMeiryo\fs40} ハル
Dialogue: 0,0:19:34.75,0:19:36.31,Default,,0,0,0,, 嗯 勇仁 \N{\fnMeiryo\fs40} うん 勇仁
Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:43.58,Default,,0,0,0,, 是这样的吗 \N{\fnMeiryo\fs40} はい そうですか…
Dialogue: 0,0:19:45.02,0:19:46.18,Default,,0,0,0,, 我明白了 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かりました
Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:47.78,Default,,0,0,0,, 惠理小姐 \N{\fnMeiryo\fs40} エリさん?
Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:49.20,Default,,0,0,0,, 怎么啦 \N{\fnMeiryo\fs40} どうかした?
Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:52.71,Default,,0,0,0,, 应用山停止活动了 \N{\fnMeiryo\fs40} アプリ山 活動休止だって…
Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:55.13,Default,,0,0,0,, 到什么时候 \N{\fnMeiryo\fs40} いつまで?
Dialogue: 0,0:19:55.84,0:19:56.71,Default,,0,0,0,, 不知道 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かんない
Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:58.66,Default,,0,0,0,, 还会恢复的吧 \N{\fnMeiryo\fs40} また復活するんだろ?
Dialogue: 0,0:19:59.33,0:20:00.15,Default,,0,0,0,, 不知道 \N{\fnMeiryo\fs40} 分かんない
Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:02.04,Default,,0,0,0,, 惠理 \N{\fnMeiryo\fs40} エリちゃん…
Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:04.66,Default,,0,0,0,, 别丧气啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 気 落とすなよ
Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:05.82,Default,,0,0,0,, 谁丧气了啊 \N{\fnMeiryo\fs40} 誰が?
Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:09.80,Default,,0,0,0,, 我绝对要阻止利维坦 \N{\fnMeiryo\fs40} 私 絶対に リヴァイアサンを止めてみせる!
Dialogue: 0,0:20:10.49,0:20:13.66,Default,,0,0,0,, 那样说不定就能恢复应用山的活动了 \N{\fnMeiryo\fs40} そうしたら アプリ山の活動 再開するかもしれない
Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:19.75,Default,,0,0,0,, 要跟应用山的各位一起继续当偶像 \N{\fnMeiryo\fs40} きっと アプリ山のみんなと一緒に アイドル続けられる
Dialogue: 0,0:20:21.93,0:20:24.62,Default,,0,0,0,, 人类应用化计划什么的让它做梦去吧 \N{\fnMeiryo\fs40} だな! 人類アプリ化計画なんて やらせっかよ
Dialogue: 0,0:20:24.93,0:20:27.73,Default,,0,0,0,, 要是被变成数据的话AppTube就干不下去了 \N{\fnMeiryo\fs40} データにされたら アプチューブ続けられなくなるし…
Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:29.11,Default,,0,0,0,, 是啊 \N{\fnMeiryo\fs40} だよね
Dialogue: 0,0:20:29.55,0:20:31.86,Default,,0,0,0,, 啊啊 要打倒利维坦 \N{\fnMeiryo\fs40} ああ リヴァイアサンは倒す
Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:32.98,Default,,0,0,0,, 绝对 \N{\fnMeiryo\fs40} 絶対に
Dialogue: 0,0:20:34.02,0:20:34.78,Default,,0,0,0,, 零君 \N{\fnMeiryo\fs40} レイ君
Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:38.46,Default,,0,0,0,, 为了不让阿一再遇到危险 \N{\fnMeiryo\fs40} 二度と はじめを 危険な目に遭わせないためにも
Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:44.13,Default,,0,0,0,, 也为了不让降临到阿一头上的不幸再发生 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめに降りかかった不幸をこれ以上 生み出させないためにも
Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:45.91,Default,,0,0,0,, 一定 \N{\fnMeiryo\fs40} 必ず!
Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.09,Default,,0,0,0,, 哥哥 \N{\fnMeiryo\fs40} お兄ちゃん
Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.33,Default,,0,0,0,, 你也来吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 君も来てくれないか?
Dialogue: 0,0:20:58.35,0:20:59.13,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモン
Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:01.58,Default,,0,0,0,, 阿一 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ…
Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:04.26,Default,,0,0,0,, 和我们一起战斗吧 \N{\fnMeiryo\fs40} 僕たちと一緒に戦おう
Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:05.58,Default,,0,0,0,, 但是 \N{\fnMeiryo\fs40} でも
Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:08.93,Default,,0,0,0,, 反抗利维坦这种事 \N{\fnMeiryo\fs40} リヴァイアサンに 立ち向かうだなんて そんな…
Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:10.71,Default,,0,0,0,, 不用担心 \N{\fnMeiryo\fs40} 心配 要らないよ
Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.58,Default,,0,0,0,, 因为你可是我做的应用中诞生的最强的应用兽啊 \N{\fnMeiryo\fs40} だって 君は 僕が作ったアプリから生まれた最強のアプモンなんだから!
Dialogue: 0,0:21:16.84,0:21:18.66,Default,,0,0,0,, 诶 启启是? \N{\fnMeiryo\fs40} えっ? ブーが?
Dialogue: 0,0:21:19.02,0:21:19.55,Default,,0,0,0,, 嗯 \N{\fnMeiryo\fs40} うん
Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:29.06,Default,,0,0,0,, 阿一 启启也要和大家一起 \N{\fnMeiryo\fs40} はじめ ブーも みんなと一緒に…
Dialogue: 0,0:21:42.69,0:21:44.24,Default,,0,0,0,, 紧急逃离程序 \N{\fnMeiryo\fs40} 緊急脱出プログラム
Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:52.50,Default,,0,0,0,, 应用兽数据研究所 \N{\fnMeiryo\fs40} アプモンデータラボ
Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:53.55,Default,,0,0,0,, 今天的应用兽是 \N{\fnMeiryo\fs40} 今日のアプモンは
Dialogue: 0,0:21:53.55,0:21:54.53,Default,,0,0,0,, 启动兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンだ!
Dialogue: 0,0:21:54.53,0:21:57.53,Default,,0,0,0,, 启动兽是超启动的极应用兽啊 \N{\fnMeiryo\fs40} ブートモンは 超起動の極アプモンだね
Dialogue: 0,0:21:57.53,0:22:01.90,Default,,0,0,0,, 利维坦想用这力量推展人类应用化计划 \N{\fnMeiryo\fs40} その力でリヴァイアサンは人類アプリ化計画を 進めようとしてる
Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:07.46,Default,,0,0,0,, 所以一君才给启动兽装了紧急逃离程序 \N{\fnMeiryo\fs40} だから はじめ君はブートモンに 緊急脱出プログラムを装備して
Dialogue: 0,0:22:07.46,0:22:08.90,Default,,0,0,0,, 让他逃到网络之海了 \N{\fnMeiryo\fs40} ネットの海に逃がしたんだ
Dialogue: 0,0:22:09.19,0:22:10.26,Default,,0,0,0,, 今天的应用格言 \N{\fnMeiryo\fs40} 今日のアプリ格言…
Dialogue: 0,0:22:10.53,0:22:12.21,Default,,0,0,0,, 有时候逃跑也是胜利!
Dialogue: 0,0:22:12.57,0:22:13.66,Default,,0,0,0,, 哇 有蜜蜂 \N{\fnMeiryo\fs40} うわっ ハチだ!
Dialogue: 0,0:22:14.70,0:22:15.81,Default,,0,0,0,, 盖奇兽也 \N{\fnMeiryo\fs40} ガッチモンにも?
Dialogue: 0,0:22:16.28,0:22:18.33,Default,,0,0,0,, 我也 \N{\fnMeiryo\fs40} …ってボクにもー?
Dialogue: 0,0:23:50.72,0:23:52.41,Default,,0,0,0,, 下集应用怪兽是 \N{\fnMeiryo\fs40} 次回のアプリモンスターズは?
Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:54.70,Default,,0,0,0,, 在我们面前出现的谜之怪兽 \N{\fnMeiryo\fs40} ボクたちの前に現れた 謎のモンスター
Dialogue: 0,0:23:54.70,0:23:57.06,Default,,0,0,0,, 这种应用兽怎么搜都找不到 \N{\fnMeiryo\fs40} こんなアプモン 検索にもヒットしないぞ
Dialogue: 0,0:23:57.06,0:23:57.77,Default,,0,0,0,, 他是 \N{\fnMeiryo\fs40} 彼って…
Dialogue: 0,0:23:57.77,0:23:58.57,Default,,0,0,0,, 亚古兽 \N{\fnMeiryo\fs40} アグモンだ!
Dialogue: 0,0:23:58.70,0:23:59.39,Default,,0,0,0,, 亚古兽? \N{\fnMeiryo\fs40} アグモン?
Dialogue: 0,0:23:59.70,0:24:01.90,Default,,0,0,0,, 大激战!?盖奇兽VS亚古兽!
Dialogue: 0,0:24:01.90,0:24:03.45,Default,,0,0,0,, 下集也要准时收看哦 \N{\fnMeiryo\fs40} 次回もガッチで見てくれ!
Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:08.56,OP2,,0,0,0,,【Searching and matching Gachin!】
Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:11.39,OP2,,0,0,0,,【Searching and matching Gachin!】
Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:13.31,OP2,,0,0,0,,【Searching and matching Gachin!】
Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:17.06,OP2,,0,0,0,,配对&连结的冲动!
Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:30.62,OP2,,0,0,0,,有想做的事情 却避之不及
Dialogue: 0,0:04:30.66,0:04:33.37,OP2,,0,0,0,,有想成为的人 却半途而废
Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:38.16,OP2,,0,0,0,,对别人说不出口的事 却愿与你相谈
Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:44.26,OP2,,0,0,0,,在床单上尿出的世界地图
Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:47.13,OP2,,0,0,0,,究竟是真是假
Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:53.93,OP2,,0,0,0,,不去尝试冒险 又怎能得知
Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:04.35,OP2,,0,0,0,,我早已越过少年时的自己
Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:09.19,OP2,,0,0,0,,踩下两人份的足迹
Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:15.12,OP2,,0,0,0,,心之所至人人都能成为主角 这高鸣的心跳
Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:20.62,OP2,,0,0,0,,正是你的故事已然展开的 证明
Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:23.04,OP2,,0,0,0,,我们正踏上蜕变的旅途
Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.09,OP2,,0,0,0,,(Searching and matching)
Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:30.85,OP2,,0,0,0,,配对&连结的冲动!
Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:41.50,ED4,,0,0,0,,{\blur5}那些难懂的话语 并没有必要去说
Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:48.55,ED4,,0,0,0,,{\blur5}对上视线 是啊 你看3-2-1就能Jump
Dialogue: 0,0:22:48.76,0:22:54.77,ED4,,0,0,0,,{\blur5}无需耍帅 就算是即将沉没之时
Dialogue: 0,0:22:54.85,0:23:01.81,ED4,,0,0,0,,{\blur5}也一定没问题 不能征服的海浪是绝对不会存在的
Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:08.78,ED4,,0,0,0,,{\blur5}在这样满溢着 无法解读的世界里
Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:15.04,ED4,,0,0,0,,{\blur5}寻找着 无法预料超乎期待
Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:16.66,ED4,,0,0,0,,{\blur5}不要放弃
Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:20.08,ED4,,0,0,0,,{\blur5}Perfect World 去实现吧
Dialogue: 0,0:23:20.21,0:23:23.33,ED4,,0,0,0,,{\blur5}最棒的邂逅在我心中
Dialogue: 0,0:23:23.46,0:23:30.76,ED4,,0,0,0,,{\blur5}若是能让我们相连系 oh oh oh oh
Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:34.05,ED4,,0,0,0,,{\blur5}Perfect Dream 与你相遇
Dialogue: 0,0:23:34.18,0:23:37.60,ED4,,0,0,0,,{\blur5}紧紧握住无限大的梦想
Dialogue: 0,0:23:37.72,0:23:46.57,ED4,,0,0,0,,{\blur5}只要我们一起 无论何时都不会感到害怕
Dialogue: 0,0:23:46.69,0:23:49.78,ED4,,0,0,0,,{\blur5}没错 my buddy{\i1}!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.97,Staff,,0,0,0,,{\an5\b1\fs36\pos(200,476)}制作协力\N\N{\fs50}数码宝贝吧
Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.97,Staff,,0,0,0,,{\an5\b1\fs36\pos(1020,476)}字幕制作\N\N{\fs50}DIGI-STUDIO
Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}片 源
Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}Ulforce魂
Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}翻 译\N\N{\fs30} {\fs25}歌词翻译
Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,567)}{\fs30}Ulforce魂\N\NGOTH 嘉雪\NUlforce魂
Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}校 对\N\N{\fs30} {\fs25}繁 化
Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}GOTH Hanada\N\N剎那·F·清英
Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}时间轴\N\N{\fs30} {\fs25}后 期
Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,565)}{\fs30}扇子\N\NHanada 凤凰\N背锅之王
Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}制作监督
Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}Hanada
Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:09.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an6\pos(230,550)}{\fs30} {\fs25}制作协力\N\N{\fs30} {\fs25}字幕制作
Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:09.00,Staff2,,0,0,0,,{\fade(300,300)\an4\pos(260,550)}{\fs30}数码宝贝吧\N\NDIGI-STUDIO
Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(370,718)}追
Dialogue: 0,0:01:12.07,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(430,718)}踪
Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(490,718)}逃
Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(550,718)}亡
Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(610,718)}者
Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(670,718)}·
Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(730,718)}启
Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(790,718)}动
Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(850,718)}兽
Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:16.36,Title,,0,0,0,,{\fad(0,200)\pos(890,718)}!
Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:20.68,Screen4,,0,0,0,,{\pos(645,710)}樫之木书店
Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:46.78,Screen4,,0,0,0,,{\fad(500,0)}深层网络
Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:38.70,Screen4,,0,0,0,,{\pos(650,512)}深层网络
Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:38.70,Screen4,,0,0,0,,应用兽幼儿园
Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:47.58,Screen4,,0,0,0,,{\fad(600,400)\pos(645,712)}AR领域
Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:42.50,Narration,,0,0,0,,是在这网络深处\N{\fnMeiryo\fs40}このネットの深くに…
Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:45.42,Narration,,0,0,0,,深层网络的某处 这一点是确定的吧\N{\fnMeiryo\fs40}ディープウェブのどこかにいるってのは 確かなんでしょ?
Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:46.28,Narration,,0,0,0,,是\N{\fnMeiryo\fs40}はい
Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.62,Narration,,0,0,0,,应用应用午夜\N{\fnMeiryo\fs40}アプアプミッドナイト
Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:51.70,Narration,,0,0,0,,大家晚上好\N{\fnMeiryo\fs40}みなさん こんばんは
Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:54.28,Narration,,0,0,0,,现在我们在征集投稿中\N{\fnMeiryo\fs40}只今リクエストを募集中です
Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.02,Narration,,0,0,0,,投稿方式请访问主页查看\N{\fnMeiryo\fs40}リクエスト方法はHPより
Dialogue: 0,0:16:31.18,0:16:34.49,Narration,,0,0,0,,那种东西都给鸽子吃了\N{\fnMeiryo\fs40}そんなもの ハトの餌にして くれてやったんじゃけえ
Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:35.71,Narration,,0,0,0,,鸽子?\N{\fnMeiryo\fs40}ハト?