-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #34 from Vistaus/master
Added Dutch translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
180 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,180 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-03-14 21:16+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 17:12+0200\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" | ||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
|
||
#. i18n: %1 is a placeholder for an example url. Do not change the %1! | ||
#: qml/AddPage.qml:43 | ||
msgid "Url (e.g. %1)" | ||
msgstr "URL (bijv. %1)" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:141 | ||
msgid "Customize" | ||
msgstr "Aanpassen" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:172 | ||
msgid "Reset" | ||
msgstr "Standaardwaarden" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:179 | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "Maken" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:204 | ||
msgid "Creating shortcut ..." | ||
msgstr "Bezig met maken van snelkoppeling..." | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:250 | ||
msgid "Play audio" | ||
msgstr "Mag audio afspelen" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:251 | ||
msgid "Upload files from other apps" | ||
msgstr "Mag bestanden uit andere apps uploaden" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:252 | ||
msgid "Export files to other apps" | ||
msgstr "Mag bestanden exporteren naar andere apps" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:253 | ||
msgid "Keep the screen on" | ||
msgstr "Mag het scherm ingeschakeld houden" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:254 | ||
msgid "Access your location" | ||
msgstr "Mag je locatie opvragen" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:255 | ||
msgid "Access your camera" | ||
msgstr "Mag je camera gebruiken" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:256 | ||
msgid "Acess your microphone" | ||
msgstr "Mag je microfoon gebruiken" | ||
|
||
#: qml/AddPage.qml:257 | ||
msgid "Access your sensors" | ||
msgstr "Mag je sensors gebruiken" | ||
|
||
#: qml/InstallDialog.qml:14 | ||
msgid "Exporting ..." | ||
msgstr "Bezig met exporteren..." | ||
|
||
#: qml/MainPage.qml:34 qml/OptionalSettings.qml:131 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "Toevoegen" | ||
|
||
#: qml/MainPage.qml:77 | ||
msgid "" | ||
"Use the webbrowser app to navigate to a website you like to add as a " | ||
"shortcut." | ||
msgstr "" | ||
"Open de webbrowser en ga naar de website waarvan je een snelkoppeling " | ||
"wilt maken." | ||
|
||
#: qml/MainPage.qml:79 | ||
msgid "" | ||
"Use the share option in the menu and select Webber to create the shortcut." | ||
msgstr "Open het menu, druk op 'Delen' en kies Webber." | ||
|
||
#: qml/MainPage.qml:86 | ||
msgid "Browse" | ||
msgstr "Browser openen" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:39 | ||
msgid "Visuals & Behavior" | ||
msgstr "Vormgeving" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:51 | ||
msgid "Splash screen color (hex)" | ||
msgstr "Kleur van opstartscherm (in hex)" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:79 | ||
msgid "Fullscreen" | ||
msgstr "Beeldvullend" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:84 | ||
msgid "Enable desktop mode (via user agent)" | ||
msgstr "Bureaubladmodus (via gebruikersagent)" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:88 | ||
msgid "Controls" | ||
msgstr "Bediening" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:98 | ||
msgid "Don't show a title bar" | ||
msgstr "Geen titelbalk" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:104 | ||
msgid "Show title bar" | ||
msgstr "Titelbalk" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:109 | ||
msgid "Show title bar with back/forward buttons" | ||
msgstr "Titelbalk met knoppen 'Vorige' en 'Volgende'" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:119 | ||
msgid "Url patterns" | ||
msgstr "URL-patronen" | ||
|
||
#: qml/OptionalSettings.qml:182 | ||
msgid "Permissions" | ||
msgstr "Machtigingen" | ||
|
||
#. i18n: Label below the icon selection | ||
#: qml/IconSelector.qml:40 | ||
msgid "Default" | ||
msgstr "Standaard" | ||
|
||
#: qml/IconSelector.qml:41 | ||
msgid "Icon specified in website meta data" | ||
msgstr "Pictogram uit de website-metagegevens" | ||
|
||
#. i18n: Label below the icon selection | ||
#: qml/IconSelector.qml:49 | ||
msgid "Screenshot" | ||
msgstr "Schermfoto" | ||
|
||
#. i18n: Label below the icon selection | ||
#: qml/IconSelector.qml:57 | ||
msgid "Custom" | ||
msgstr "Aangepast" | ||
|
||
#: qml/EssentialSettings.qml:39 | ||
msgid "Properties" | ||
msgstr "Eigenschappen" | ||
|
||
#: qml/EssentialSettings.qml:77 | ||
msgid "Refresh" | ||
msgstr "Verversen" | ||
|
||
#: qml/EssentialSettings.qml:94 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Naam" | ||
|
||
#: qml/EssentialSettings.qml:100 | ||
msgid "Web app name" | ||
msgstr "Geef de webapp een naam" | ||
|
||
#: qml/EssentialSettings.qml:105 | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "Pictogram" | ||
|
||
#: qml/CustomIconSelector.qml:11 | ||
msgid "Import custom icon" | ||
msgstr "Pictogram importeren" |