Skip to content

Commit

Permalink
tools cli - deprecate multi character switches
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
torzdf committed Mar 29, 2024
1 parent a6aeeff commit eb54229
Show file tree
Hide file tree
Showing 65 changed files with 1,308 additions and 1,110 deletions.
Binary file modified locales/es/LC_MESSAGES/tools.alignments.cli.mo
Binary file not shown.
51 changes: 25 additions & 26 deletions locales/es/LC_MESSAGES/tools.alignments.cli.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: faceswap.spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: tokafondo\n"
"Language: es_ES\n"
Expand All @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: tools/alignments/cli.py:17
#: tools/alignments/cli.py:16
msgid ""
"This command lets you perform various tasks pertaining to an alignments file."
msgstr ""
"Este comando le permite realizar varias tareas relacionadas con un archivo "
"de alineación."

#: tools/alignments/cli.py:32
#: tools/alignments/cli.py:31
msgid ""
"Alignments tool\n"
"This tool allows you to perform numerous actions on or using an alignments "
Expand All @@ -36,36 +36,36 @@ msgstr ""
"caras o una fuente de fotogramas, usando opcionalmente su correspondiente "
"archivo de alineación."

#: tools/alignments/cli.py:44
#: tools/alignments/cli.py:43
msgid " Must Pass in a frames folder/source video file (-fr)."
msgstr ""
" Debe indicar una carpeta de fotogramas o archivo de vídeo de origen (-fr)."

#: tools/alignments/cli.py:45
#: tools/alignments/cli.py:44
msgid " Must Pass in a faces folder (-fc)."
msgstr " Debe indicar una carpeta de caras (-fc)."

#: tools/alignments/cli.py:46
#: tools/alignments/cli.py:45
msgid ""
" Must Pass in either a frames folder/source video file OR a faces folder (-"
"fr or -fc)."
msgstr ""
" Debe indicar una carpeta de fotogramas o archivo de vídeo de origen, o una "
"carpeta de caras (-fr o -fc)."

#: tools/alignments/cli.py:48
#: tools/alignments/cli.py:47
msgid ""
" Must Pass in a frames folder/source video file AND a faces folder (-fr and -"
"fc)."
msgstr ""
" Debe indicar una carpeta de fotogramas o archivo de vídeo de origen, y una "
"carpeta de caras (-fr y -fc)."

#: tools/alignments/cli.py:50
#: tools/alignments/cli.py:49
msgid " Use the output option (-o) to process results."
msgstr " Usar la opción de salida (-o) para procesar los resultados."

#: tools/alignments/cli.py:58 tools/alignments/cli.py:97
#: tools/alignments/cli.py:57 tools/alignments/cli.py:97
msgid "processing"
msgstr "proceso"

Expand Down Expand Up @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"L|'spatial': Realiza un filtrado espacial y temporal para suavizar las "
"alineaciones (¡EXPERIMENTAL!)"

#: tools/alignments/cli.py:99
#: tools/alignments/cli.py:100
msgid ""
"R|How to output discovered items ('faces' and 'frames' only):\n"
"L|'console': Print the list of frames to the screen. (DEFAULT)\n"
Expand All @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
"L|'move': Mueve los elementos descubiertos a una subcarpeta dentro del "
"directorio de origen."

#: tools/alignments/cli.py:110 tools/alignments/cli.py:123
#: tools/alignments/cli.py:130 tools/alignments/cli.py:137
#: tools/alignments/cli.py:111 tools/alignments/cli.py:134
#: tools/alignments/cli.py:141
msgid "data"
msgstr "datos"

#: tools/alignments/cli.py:114
#: tools/alignments/cli.py:118
msgid ""
"Full path to the alignments file to be processed. If you have input a "
"'frames_dir' and don't provide this option, the process will try to find the "
Expand All @@ -177,17 +177,13 @@ msgstr ""
"requieren un archivo de alineaciones con la excepción de 'from-faces' cuando "
"el archivo de alineaciones se generará en la carpeta de caras especificada."

#: tools/alignments/cli.py:124
msgid "Directory containing extracted faces."
msgstr "Directorio que contiene las caras extraídas."

#: tools/alignments/cli.py:131
#: tools/alignments/cli.py:135
msgid "Directory containing source frames that faces were extracted from."
msgstr ""
"Directorio que contiene los fotogramas de origen de los que se extrajeron "
"las caras."

#: tools/alignments/cli.py:138
#: tools/alignments/cli.py:143
msgid ""
"R|Run the aligmnents tool on multiple sources. The following jobs support "
"batch mode:\n"
Expand Down Expand Up @@ -230,12 +226,12 @@ msgstr ""
"El archivo de alineaciones debe existir en la ubicación predeterminada. Para "
"todos los demás trabajos, esta opción se ignora."

#: tools/alignments/cli.py:164 tools/alignments/cli.py:175
#: tools/alignments/cli.py:185
#: tools/alignments/cli.py:169 tools/alignments/cli.py:181
#: tools/alignments/cli.py:191
msgid "extract"
msgstr "extracción"

#: tools/alignments/cli.py:165
#: tools/alignments/cli.py:171
msgid ""
"[Extract only] Extract every 'nth' frame. This option will skip frames when "
"extracting faces. For example a value of 1 will extract faces from every "
Expand All @@ -246,11 +242,11 @@ msgstr ""
"caras de cada fotograma, un valor de 10 extraerá las caras de cada 10 "
"fotogramas."

#: tools/alignments/cli.py:176
#: tools/alignments/cli.py:182
msgid "[Extract only] The output size of extracted faces."
msgstr "[Sólo extracción] El tamaño de salida de las caras extraídas."

#: tools/alignments/cli.py:186
#: tools/alignments/cli.py:193
msgid ""
"[Extract only] Only extract faces that have been resized by this percent or "
"more to meet the specified extract size (`-sz`, `--size`). Useful for "
Expand All @@ -270,6 +266,9 @@ msgstr ""
"desde 512 px o más. Una configuración de 200 solo extraerá las caras que se "
"han reducido de 1024 px o más."

#~ msgid "Directory containing extracted faces."
#~ msgstr "Directorio que contiene las caras extraídas."

#~ msgid "Full path to the alignments file to be processed."
#~ msgstr "Ruta completa del archivo de alineaciones a procesar."

Expand Down
Binary file modified locales/es/LC_MESSAGES/tools.effmpeg.cli.mo
Binary file not shown.
63 changes: 32 additions & 31 deletions locales/es/LC_MESSAGES/tools.effmpeg.cli.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,27 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: faceswap.spanish\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:49+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: tokafondo\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_ES\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: tools/effmpeg/cli.py:15
msgid "This command allows you to easily execute common ffmpeg tasks."
msgstr "Este comando le permite ejecutar fácilmente tareas comunes de ffmpeg."

#: tools/effmpeg/cli.py:24
#: tools/effmpeg/cli.py:52
msgid "A wrapper for ffmpeg for performing image <> video converting."
msgstr "Un interfaz de ffmpeg para realizar la conversión de imagen <> vídeo."

#: tools/effmpeg/cli.py:51
#: tools/effmpeg/cli.py:64
msgid ""
"R|Choose which action you want ffmpeg ffmpeg to do.\n"
"L|'extract': turns videos into images \n"
Expand All @@ -45,17 +46,17 @@ msgstr ""
"L|'mux-audio' añade audio de un vídeo a otro.\n"
"L|'rescale' cambia el tamaño del vídeo.\n"
"L|'rotate' rotar video\n"
"L|'slice' corta una parte del video en un archivo de video separado. "
"L|'slice' corta una parte del video en un archivo de video separado."

#: tools/effmpeg/cli.py:65
#: tools/effmpeg/cli.py:78
msgid "Input file."
msgstr "Archivo de entrada."

#: tools/effmpeg/cli.py:66 tools/effmpeg/cli.py:73 tools/effmpeg/cli.py:87
#: tools/effmpeg/cli.py:79 tools/effmpeg/cli.py:86 tools/effmpeg/cli.py:100
msgid "data"
msgstr "datos"

#: tools/effmpeg/cli.py:76
#: tools/effmpeg/cli.py:89
msgid ""
"Output file. If no output is specified then: if the output is meant to be a "
"video then a video called 'out.mkv' will be created in the input directory; "
Expand All @@ -71,18 +72,18 @@ msgstr ""
"Nota: la extensión del archivo de salida elegida determinará la codificación "
"del archivo."

#: tools/effmpeg/cli.py:89
#: tools/effmpeg/cli.py:102
msgid "Path to reference video if 'input' was not a video."
msgstr ""
"Ruta de acceso al vídeo de referencia si se dio una carpeta con fotogramas "
"en vez de un vídeo."

#: tools/effmpeg/cli.py:95 tools/effmpeg/cli.py:105 tools/effmpeg/cli.py:142
#: tools/effmpeg/cli.py:171
#: tools/effmpeg/cli.py:108 tools/effmpeg/cli.py:118 tools/effmpeg/cli.py:156
#: tools/effmpeg/cli.py:185
msgid "output"
msgstr "salida"

#: tools/effmpeg/cli.py:97
#: tools/effmpeg/cli.py:110
msgid ""
"Provide video fps. Can be an integer, float or fraction. Negative values "
"will will make the program try to get the fps from the input or reference "
Expand All @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
"fracción. Los valores negativos harán que el programa intente obtener los "
"fps de los vídeos de entrada o de referencia."

#: tools/effmpeg/cli.py:107
#: tools/effmpeg/cli.py:120
msgid ""
"Image format that extracted images should be saved as. '.bmp' will offer the "
"fastest extraction speed, but will take the most storage space. '.png' will "
Expand All @@ -103,11 +104,11 @@ msgstr ""
"almacenamiento. '.png' será más lento pero ocupará menos espacio de "
"almacenamiento."

#: tools/effmpeg/cli.py:114 tools/effmpeg/cli.py:123 tools/effmpeg/cli.py:132
#: tools/effmpeg/cli.py:127 tools/effmpeg/cli.py:136 tools/effmpeg/cli.py:145
msgid "clip"
msgstr "recorte"

#: tools/effmpeg/cli.py:116
#: tools/effmpeg/cli.py:129
msgid ""
"Enter the start time from which an action is to be applied. Default: "
"00:00:00, in HH:MM:SS format. You can also enter the time with or without "
Expand All @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
"defecto: 00:00:00, en formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con "
"o sin los dos puntos, por ejemplo, 00:0000 o 026010."

#: tools/effmpeg/cli.py:125
#: tools/effmpeg/cli.py:138
msgid ""
"Enter the end time to which an action is to be applied. If both an end time "
"and duration are set, then the end time will be used and the duration will "
Expand All @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
"00:00:00, en formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con o sin "
"los dos puntos, por ejemplo, 00:0000 o 026010."

#: tools/effmpeg/cli.py:134
#: tools/effmpeg/cli.py:147
msgid ""
"Enter the duration of the chosen action, for example if you enter 00:00:10 "
"for slice, then the first 10 seconds after and including the start time will "
Expand All @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con o sin los dos puntos, "
"por ejemplo, 00:0000 o 026010."

#: tools/effmpeg/cli.py:144
#: tools/effmpeg/cli.py:158
msgid ""
"Mux the audio from the reference video into the input video. This option is "
"only used for the 'gen-vid' action. 'mux-audio' action has this turned on "
Expand All @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr ""
"se utiliza para la acción 'gen-vid'. La acción 'mux-audio' la tiene activada "
"implícitamente."

#: tools/effmpeg/cli.py:155 tools/effmpeg/cli.py:165
#: tools/effmpeg/cli.py:169 tools/effmpeg/cli.py:179
msgid "rotate"
msgstr "rotación"

#: tools/effmpeg/cli.py:157
#: tools/effmpeg/cli.py:171
msgid ""
"Transpose the video. If transpose is set, then degrees will be ignored. For "
"cli you can enter either the number or the long command name, e.g. to use "
Expand All @@ -163,23 +164,23 @@ msgstr ""
"comando, por ejemplo, para usar (1, 90Clockwise) son válidas las opciones -"
"tr 1 y -tr 90Clockwise"

#: tools/effmpeg/cli.py:166
#: tools/effmpeg/cli.py:180
msgid "Rotate the video clockwise by the given number of degrees."
msgstr ""
"Gira el vídeo en el sentido de las agujas del reloj el número de grados "
"indicado."

#: tools/effmpeg/cli.py:173
#: tools/effmpeg/cli.py:187
msgid "Set the new resolution scale if the chosen action is 'rescale'."
msgstr ""
"Establece la nueva escala de resolución si la acción elegida es \"reescalar"
"\"."
"Establece la nueva escala de resolución si la acción elegida es "
"\"reescalar\"."

#: tools/effmpeg/cli.py:178 tools/effmpeg/cli.py:186
#: tools/effmpeg/cli.py:192 tools/effmpeg/cli.py:200
msgid "settings"
msgstr "ajustes"

#: tools/effmpeg/cli.py:180
#: tools/effmpeg/cli.py:194
msgid ""
"Reduces output verbosity so that only serious errors are printed. If both "
"quiet and verbose are set, verbose will override quiet."
Expand All @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"errores graves. Si se establecen tanto 'quiet' como 'verbose', 'verbose' "
"tendrá preferencia y anulará a 'quiet'."

#: tools/effmpeg/cli.py:188
#: tools/effmpeg/cli.py:202
msgid ""
"Increases output verbosity. If both quiet and verbose are set, verbose will "
"override quiet."
Expand Down
Binary file modified locales/es/LC_MESSAGES/tools.manual.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit eb54229

Please sign in to comment.