-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #7199 from unfoldingWord/bugfix-mcleanb-7198
Bugfix/Fix checking migration error
- Loading branch information
Showing
9 changed files
with
1,381 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
113 changes: 113 additions & 0 deletions
113
src/__tests__/fixtures/checkData/update/checks/en_2jn/checkID/2021-05-24T08_01_00.619Z.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,113 @@ | ||
{ | ||
"contextId": { | ||
"checkId": "gad9", | ||
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract nouns **grace**, **mercy**, and **peace** with verbal phrases, with **God the Father** and **Jesus Christ** as the subject. Alternate translation: “May God the Father and Jesus Christ show us kindness, be merciful to us, and give us peace” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", | ||
"reference": { | ||
"bookId": "2jn", | ||
"chapter": 1, | ||
"verse": 3 | ||
}, | ||
"tool": "translationNotes", | ||
"groupId": "figs-abstractnouns", | ||
"quote": [ | ||
{ | ||
"word": "ἔσται", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "μεθ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "’", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἡμῶν", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "χάρις", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἔλεος", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "εἰρήνη", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 3 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "παρὰ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Θεοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Πατρός", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "καὶ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "παρὰ", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Ἰησοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Χριστοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
} | ||
], | ||
"quoteString": "ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις, ἔλεος, εἰρήνη, παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ", | ||
"glQuote": "Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
"modifiedTimestamp": "2021-05-24T08:01:00.619Z", | ||
"gatewayLanguageCode": "en", | ||
"gatewayLanguageQuote": "Grace, mercy, and peace will be … us from God the Father and from Jesus Christ", | ||
"selections": [ | ||
{ | ||
"text": "ತಂದೆಯಾದ ದೇವರಿಂದಲೂ ಮತ್ತು", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದಲೂ ಕೃಪೆಯು, ಕರುಣೆಯು, ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯು,", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ನಮ್ಮ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ಇರಲಿ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
} | ||
], | ||
"nothingToSelect": false, | ||
"username": "test" | ||
} |
46 changes: 46 additions & 0 deletions
46
src/__tests__/fixtures/checkData/update/checks/en_2jn/checkID/2021-05-24T08_01_10.625Z.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,46 @@ | ||
{ | ||
"contextId": { | ||
"checkId": "w6tr", | ||
"occurrenceNote": "The abstract nouns **truth** and **love** describe qualities of God the Father and Jesus Christ. If it would be clearer in your language, you could express the ideas behind these abstract nouns with adjectives. Alternative translation: “who are truthful and loving” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", | ||
"reference": { | ||
"bookId": "2jn", | ||
"chapter": 1, | ||
"verse": 3 | ||
}, | ||
"tool": "translationNotes", | ||
"groupId": "figs-abstractnouns", | ||
"quote": [ | ||
{ | ||
"word": "ἐν", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἀληθείᾳ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "καὶ", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἀγάπῃ", | ||
"occurrence": 1 | ||
} | ||
], | ||
"quoteString": "ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ", | ||
"glQuote": "in truth and love", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
"modifiedTimestamp": "2021-05-24T08:01:10.625Z", | ||
"gatewayLanguageCode": "en", | ||
"gatewayLanguageQuote": "in truth and love", | ||
"selections": [ | ||
{ | ||
"text": "ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
} | ||
], | ||
"nothingToSelect": false, | ||
"username": "test" | ||
} |
112 changes: 112 additions & 0 deletions
112
...__tests__/fixtures/checkData/update/checks/en_2jn/noCheckID/2021-05-24T08_01_00.619Z.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,112 @@ | ||
{ | ||
"contextId": { | ||
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract nouns **grace**, **mercy**, and **peace** with verbal phrases, with **God the Father** and **Jesus Christ** as the subject. Alternate translation: “May God the Father and Jesus Christ show us kindness, be merciful to us, and give us peace” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", | ||
"reference": { | ||
"bookId": "2jn", | ||
"chapter": 1, | ||
"verse": 3 | ||
}, | ||
"tool": "translationNotes", | ||
"groupId": "figs-abstractnouns", | ||
"quote": [ | ||
{ | ||
"word": "ἔσται", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "μεθ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "’", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἡμῶν", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "χάρις", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἔλεος", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "εἰρήνη", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": ",", | ||
"occurrence": 3 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "παρὰ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Θεοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Πατρός", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "καὶ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "παρὰ", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Ἰησοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "Χριστοῦ", | ||
"occurrence": 1 | ||
} | ||
], | ||
"quoteString": "ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις, ἔλεος, εἰρήνη, παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ", | ||
"glQuote": "Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
"modifiedTimestamp": "2021-05-24T08:01:00.619Z", | ||
"gatewayLanguageCode": "en", | ||
"gatewayLanguageQuote": "Grace, mercy, and peace will be … us from God the Father and from Jesus Christ", | ||
"selections": [ | ||
{ | ||
"text": "ತಂದೆಯಾದ ದೇವರಿಂದಲೂ ಮತ್ತು", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದಲೂ ಕೃಪೆಯು, ಕರುಣೆಯು, ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯು,", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ನಮ್ಮ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"text": "ಇರಲಿ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
} | ||
], | ||
"nothingToSelect": false, | ||
"username": "test" | ||
} |
45 changes: 45 additions & 0 deletions
45
...__tests__/fixtures/checkData/update/checks/en_2jn/noCheckID/2021-05-24T08_01_10.625Z.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,45 @@ | ||
{ | ||
"contextId": { | ||
"occurrenceNote": "The abstract nouns **truth** and **love** describe qualities of God the Father and Jesus Christ. If it would be clearer in your language, you could express the ideas behind these abstract nouns with adjectives. Alternative translation: “who are truthful and loving” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", | ||
"reference": { | ||
"bookId": "2jn", | ||
"chapter": 1, | ||
"verse": 3 | ||
}, | ||
"tool": "translationNotes", | ||
"groupId": "figs-abstractnouns", | ||
"quote": [ | ||
{ | ||
"word": "ἐν", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἀληθείᾳ", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "καὶ", | ||
"occurrence": 2 | ||
}, | ||
{ | ||
"word": "ἀγάπῃ", | ||
"occurrence": 1 | ||
} | ||
], | ||
"quoteString": "ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ", | ||
"glQuote": "in truth and love", | ||
"occurrence": 1 | ||
}, | ||
"modifiedTimestamp": "2021-05-24T08:01:10.625Z", | ||
"gatewayLanguageCode": "en", | ||
"gatewayLanguageQuote": "in truth and love", | ||
"selections": [ | ||
{ | ||
"text": "ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ", | ||
"occurrence": 1, | ||
"occurrences": 1 | ||
} | ||
], | ||
"nothingToSelect": false, | ||
"username": "test" | ||
} |
Oops, something went wrong.