-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 355
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add detailed status information to the badge for screen readers. #4088
base: dev
Are you sure you want to change the base?
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@pasitiis, is it possible that using an aria-label
attribute in parallel with the title
attributes on these elements might be more appropriate than embedding hidden text inside the elements? Semantically, it seems to me potentially more clear to treat the text as a label than to effectively concatenate it with the element contents, which may lead to strange results depending on word order in different languages.
What do you think? I'm certainly open to this approach if you feel differently, but my first reaction is that labels might be cleaner.
@demiankatz It's possible to use, and it's better to use aria-label in this context. I switched to aria-label. |
Thanks, @pasitiis, I think this is a step in the right direction... but I still am concerned about including the actual values in the aria-label attributes. Is this necessary? If the aria-label is a label for the content of the element, is it necessary to repeat the contents of the element as part of the label? I would think this would cause redundant text to be read out. For example, if I have 5 items due, isn't it going to say "5 Items due later: 5" when the result that would make more sense would be "Items due later: 5"? |
@demiankatz At least VoiceOver prioritizes aria-label over the visible content when both are present. So, VoiceOver only announces the content in the aria-label (e.g. 5 items due) . However, I also noticed that aria-label cannot be applied to a span element (for example, the JAWS screen reader does not read the aria-label at all with that structure). I will explore other methods. |
Thanks, @pasitiis -- it's never as simple as one wishes! In any case, whatever approach you find, my main concern is that we try to treat this as a label-value pair rather than a sentence so we can avoid the need to construct new translation strings to handle order differences between languages. The existing translations are designed as labels, not sentence fragments. |
Currently, the screen reader only reads the status as a number, not what the number relates to.