Skip to content

Commit

Permalink
Version rollout (#12955)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified_Chinese.properties (#12954)

* Add files via upload

* Update Simplified_Chinese.properties

* Update Spanish.properties (#12953)

* Update Thai.properties (#12950)

* Update Thai.properties

* Update Thai.properties

* A little help with the translation into pt-br (#12948)

* A little help with the translation into pt-br

* Update Brazilian_Portuguese.properties

Fixed a spell error

[outUnit] to [ourUnit]

It should work correctly now

* Update Polish.properties (#12947)

* Update French.properties (#12944)

* Update Indonesian.properties (#12942)

Translation and corrections.

* Update Croatian translation (#12940)

* translate new lines

* corrections

* Update Italian.properties (#12938)

---------

Co-authored-by: yairm210 <[email protected]>
Co-authored-by: AutumnPizazz <[email protected]>
Co-authored-by: Nahuel Geno <[email protected]>
Co-authored-by: Stevekun321 <[email protected]>
Co-authored-by: -Kayk_Caputo- <[email protected]>
Co-authored-by: Lesiakower <[email protected]>
Co-authored-by: Ouaz <[email protected]>
Co-authored-by: X2003 <[email protected]>
Co-authored-by: metablaster <[email protected]>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <[email protected]>
  • Loading branch information
11 people authored Feb 13, 2025
1 parent 2a8edb3 commit 93701b8
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 604 additions and 592 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -97,9 +97,9 @@ Requires [buildingName] to be built in the city = Requer que [buildingName] este
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requer que [buildingName] tenha sido construído em todas as cidades
Provides a free [buildingName] in the city = Fornece um(a) [buildingName] grátis na cidade
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
Requires improved [resource] near city = Requer um(a) [resource] próximo a cidade
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Requires at least one of the following resources improved near the city: = Requer pelo menos um dos seguintes recursos proximos a cidade
Wonder is being built elsewhere = Maravilha está sendo construída em outra cidade
National Wonder is being built elsewhere = Maravilha Nacional está sendo construída em algum lugar.
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requer um(a) [buildingName] em todas as [cityFilter] cidades
Expand Down Expand Up @@ -391,7 +391,7 @@ Custom = Customizado
Map Generation Type = Tipo de geração de mapa
Enabled Map Generation Types = Tipos de geração de mapas ativados
# Requires translation!
Example map =
Example map = Mapa de demonstração
# Map types
Default = Padrão
Expand Down Expand Up @@ -996,12 +996,12 @@ Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Seus cidadãos estã


# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Um(a) [unit] inimiga atacou [cityName] ([amount2] HP)
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Um(a) [unit] inimigo(a) ([amount] HP) atacou [cityName] ([amount2] HP)
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Um(a) [unit] inimigo(a) ([amount] HP) [battleAction] nosso(a) [ourUnit] ([amount2] HP)
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Um(a) [unit] inimigo(a) atacou nosso(a) [ourUnit] ([amount] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) =
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Um(a) [unit] ([amount] HP) atacou nosso(a) [ourUnit] ([amount2] HP)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = A cidade inimiga [cityName] atacou nosso(a) [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = A cidade inimiga [cityName] atacou nosso(a) [ourUnit] ([amount2] HP)
An enemy [unit] has captured [cityName] = Um(a) [unit] inimigo(a) capturou [cityName]
Expand Down Expand Up @@ -1186,9 +1186,9 @@ Next unit = Próxima unidade
[amount] units idle = [amount] unidades ociosas
[idleCount] idle = [idleCount] ocioso
# Requires translation!
[skipCount] skipping =
[skipCount] skipping = [skipCount] pulando
# Requires translation!
Cycle =
Cycle = Ciclo
Fog of War = Névoa de guerra
Pick a policy = Escolha uma política
Move Spies = Mover Espiões
Expand Down Expand Up @@ -1239,7 +1239,7 @@ Pillage [improvement] = Saquear [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Saqueado!)
Repair [improvement] - [turns] = Reparar [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn =
Skip turn = Pular turno
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Tem certeza de que deseja saquear esta [improvement]?
We have looted [amount] from a [improvement] = Saqueamos [amount] de uma [improvement]
We have looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Saqueamos [amount] de um [improvement] que foi enviada para [cityName]
Expand Down
73 changes: 46 additions & 27 deletions android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,11 +20,11 @@ This document provides short hints only for Croatian translation and is by no me
- [Placeholder genders](#placeholder-genders)
- [Feminine](#feminine)
- [Masculine](#masculine)
- [Third gender](#third-gender)
- [Neuter](#neuter)
- [Mixed gender](#mixed-gender)
- [Guess gender](#guess-gender)
- [Unresolved gender](#unresolved-gender)
- [Gender not applicable](#gender-not-applicable)
- [Unresolved gender](#unresolved-gender)
- [City names](#city-names)
- [Cities written in English](#cities-written-in-english)
- [Cities written in Latin letter](#cities-written-in-latin-letter)
Expand All @@ -43,7 +43,8 @@ Words in this section are difficult to translate properly or difficult for consi
Choice of words for consistent translation in order of preference and depending on context.</br>
First highlighted word is used and additional highlighted words are only hints, and may be used
either depending on context or by replacing all matching alternative words as applicable.</br>
Words in parentheses are incorrect because English translation has another word.</br>
Words in parentheses are incorrect either because English translation has another word, or because
we already use them to translate some other English word in translation file.</br>
Words outside parentheses are hints as to when highlighted word should be used.

### Resolved Translation
Expand Down Expand Up @@ -131,7 +132,8 @@ Not yet translated words, mostly because no sane translation exits to Croatian l
- Place `Postavi`
- Gift `Poklon`, `Dar`
- Supply `Opskrba`
- Consume(s)/Consuming `Troši/Potrošnja`, `Iskoristiti` stvar, pojava, `Konzumiranje` biće
- Consume(s)/Consuming `Konzumira/Konzumirati`, `Troši/Potrošnja`, `Iskoristiti`
- Spend(s) `Troši/Potrošnja`, `Provoditi`
- Move `Pokreni`, `Pomakni`, `Premjesti`
- Movement `Kretnja`, `Pokret`
- Chance `Šansa`, `Vjerojatnost`
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +245,7 @@ Exceptions (use sparingly to retain consistency):

NOTE: Switching from formal and informal is used in diplomacy

Examples (formal vs informal):
Examples (formal vs informal, to check for correct usage e.g. in combination with placeholders):

- Vi vs Ti
- Vas vs Tebe, te
Expand Down Expand Up @@ -275,9 +277,7 @@ Use regex for quick find, e.g. for `*iš`:

### Grammatical gender

TODO: Not fully checked

Examples:
Examples (to check for correct usage e.g. in combination with placeholders):

- Naš vs Naša
- Našim vs Našom
Expand All @@ -289,12 +289,14 @@ Examples:
- Njihovim vs Njihovom
- Njihovog vs Njihove

TODO: Usage not fully checked:

- `(a)`, `(la)`, `(ica)`, `(ice)`, `(kinjo)`, `(icom)`, `(jela)`, `(na)`, `(om)`, `(icom)` (All feminine)
- `*io`, `*la`

Exceptions:

- Use 3rd gender where appropriate to avoid grammatical gender
- Use neuter where appropriate to avoid grammatical gender

### Other grammar

Expand Down Expand Up @@ -328,6 +330,7 @@ When grammatical gender around a placeholder is needed we use majority gender of
- [currentPlayerCiv]
- [unitType]
- [civ], [civ1], [civ2]
- [civilization]

Feminine but not applicable:

Expand All @@ -354,7 +357,6 @@ Feminine but not applicable:
- [cityFilter]
- [cityState]
- [cityStateName]
- [resource]
- [resources]
- [greatPerson]
- [specialist]
Expand All @@ -373,7 +375,7 @@ Masculine but not applicable:
- [populationFilter]
- [battleAction]

### Third gender
### Neuter

- [era]
- [eraName]
Expand All @@ -383,7 +385,7 @@ Masculine but not applicable:

### Mixed gender

Use 3rd gender in translation:
Use neuter in translation:

- [wonder]
- [buildingName]
Expand All @@ -401,8 +403,9 @@ Use 3rd gender in translation:
- [techName]
- [technologyName]
- [building]
- [resource]

Mixed but use 3rd and masculine gender (depending on context) but not feminine:
Mixed but use neuter or masculine (depending on context) but not feminine:

- [nukeType]

Expand All @@ -423,14 +426,7 @@ Try to guess gender depending on context:
- [countable], [countable2], [countable3]
- [policy]
- [code]

### Unresolved gender

TODO: Which gender are these?</br>
TODO: There are more placeholders in properties not handled here.

- [costOrStrength]
- [param]
- [name]

### Gender not applicable

Expand All @@ -448,9 +444,24 @@ TODO: There are more placeholders in properties not handled here.
- [version]
- [title]
- [naturalWonder]
- [name]
- [thingToProduce]
- [thingToSelect]
- [count]
- [influenceAmount]
- [amountOfCulture]
- [firstValue]
- [secondValue]
- [questName]

### Unresolved gender

TODO: Which gender are these?</br>
TODO: There are more placeholders in properties not listed here.

- [costOrStrength]
- [param]
- [valueType]
- [ability]

[Table of Contents](#table-of-contents)

Expand Down Expand Up @@ -525,17 +536,18 @@ TODO: Which letter was historically used by these? classify them and verify tran

## Resources

The following resources were helpful for translation of cities and personal names:
The following resources were helpful for translation of cities and person names:

### Hints

- wikipedia
- google maps in local language first (origin country of a city), google maps in Croatian language if local language
- Wikipedia
- Google maps in local language first (origin country of a city), google maps in Croatian language if local language
letter is not Latin
- search engines
- Multiple search engines, meta search engines
- The Bible (e.g. Babylonian and Egyptian cities)
- Country local lexicons
- Country local lexicons, preferably state official lexicons
- Deep web
- Sample articles in Croatian or English language using a word or term which is to be translated

### Links

Expand All @@ -550,6 +562,8 @@ The following resources were helpful for translation of cities and personal name
- [Geek pravopis](https://geek.hr/pravopis/)
- [Encyclopedia Iranica](https://iranicaonline.org/)

- TODO: Reference of comprehensive transliteration rules

[Table of Contents](#table-of-contents)

## Gotcha's
Expand All @@ -563,4 +577,9 @@ The following resources were helpful for translation of cities and personal name
- Note that other slavic countries like Serbia, Macedonia, Slovakia etc. use different transliteration
rules so they're not appropriate for translation but exceptions exist that can help. (e.g by using wikipedia)

- TODO: Where possible avoid "da" (dakavica) and "bude/budu" etc.
Note that some cases are orthographically correct.

- Avoid anglicisms, germanisms and other borrowed words unless there is no actual Croatian equivalent

[Table of Contents](#table-of-contents)
Loading

0 comments on commit 93701b8

Please sign in to comment.