Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

First version of Standarized Units Naming + minor fixes proposals #43

Draft
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

norekdcs2020
Copy link

No description provided.


W Armaforces przyjęło się stosowanie zwyczajowego, standardowego nazewnictwa jednostek. Należy pamiętać, że to nie jest jedyne nazewnictwo jakie missionmaker może wprowadzić w swojej misji.

Jako przykład dla rzadziej używanych jednostek (inne niż np. Alpha, Bravo, Kilo, November, Zulu, itd.), nazewnictwa nie raz różniło się między różnymi misjami oraz także między różnymi missionmakerami (np. Mike - transport lądowy zamiast Mike - transport powietrzny).
Copy link

@CommandDDOS CommandDDOS Nov 2, 2023

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

this sound weird and looks super random writed.
edit. i added too many lines. comment is only for line 9.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Sorry, you are right - "Gotta write fast" method was used - redacted. Thanks!

Copy link

@CommandDDOS CommandDDOS left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Delete the communication section and instead, add the Google Docs link at the top where it is mentioned

@norekdcs2020
Copy link
Author

Delete the communication section and instead, add the Google Docs link at the top where it is mentioned

Agreed and done.

Copy link
Member

@3Mydlo3 3Mydlo3 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Much work here, please rework it keeping in mind correct formatting. Please use our recommended Markdown plugins for VS Code so that I don't have to tell you where you've added too many empty lines and where you should add them. And don't use HTML unless absolutely necessary.

Comment on lines 3 to 4


Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Keep one line of separation, no need for more as it's ignored by Markdown render engine anyway.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Installed recommended Markdown plugins (Markdown All In One + markdownlint), found "problems", corrected.




## Wstęp + rozpiska komunikacji radiowej
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Avoid using special characters in headings, rephrase it somehow to remove +. Or just leave the first part.

Suggested change
## Wstęp + rozpiska komunikacji radiowej
## Wstęp

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Corrected.

W Armaforces przyjęło się stosowanie zwyczajowego, standardowego nazewnictwa jednostek. Należy tu zaznaczyć, że zwyczajowe nazewnictwo nie jest obowiązkowe (nie jest wymuszane na missionmakerach). Missionmaker może wprowadzić inne nazewnictwo w swojej misji.

Przykładowo, w przeszłosci występowały różnice w nazewnictwie, np.:
- jednostki były nazywane zupełnie inaczej, np. w celu zachowania klimatu misji (np. Alpha -> Anton, Bravo -> Boris, itd.),
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Unnecessary repetition.

Suggested change
- jednostki były nazywane zupełnie inaczej, np. w celu zachowania klimatu misji (np. Alpha -> Anton, Bravo -> Boris, itd.),
- jednostki były nazywane zupełnie inaczej w celu zachowania klimatu misji (`Alpha` -> `Anton`, `Bravo` -> `Boris`),

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Corrected.


Przykładowo, w przeszłosci występowały różnice w nazewnictwie, np.:
- jednostki były nazywane zupełnie inaczej, np. w celu zachowania klimatu misji (np. Alpha -> Anton, Bravo -> Boris, itd.),
- rzadziej używane jednostki (inne niż np. Alpha, Bravo, Kilo, November, Zulu, itd.) miały inne funkcje niż zazwyczaj (np. Mike był transportem lądowym zamiast powietrznym).
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think I don't get it. Could you rewrite this somehow or explain to me what you wanted to say here?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It seems like past mission references was not a good idea. Rephrased, I hope that now it's more readable.

Comment on lines 18 to 34
<u>Stosowane skróty</u>:

**ATC** - Air Traffic Control

**BPP** - Biedna Pie*dolona Piechota

**CAS** - Close Air Support

**FAC** - <span style="color:red">Forward Air Controller</span> <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->

**JFO** - <span style="color:red">Joint Fire Observer</span> <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->

**JTAC** - Joint Terminal Attack Controller

**MEDEVAC** - MEDical EVACuation

**NCO** - Non-Commissioned Officer
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Don't use HTML in Markdown, it makes raw document look like crap and is completely unnecessary.

Change this section to be a proper unordered list in Markdown rather than having each element in a separate paragraph without any real reason.

I'd be for removing BPP from this page at all, it's a bit too internal term to be used in official documentation. And stick to abbreviations we do use rather than listing all common ones even if we don't use them. And explain what they mean for us.

Suggested change
<u>Stosowane skróty</u>:
**ATC** - Air Traffic Control
**BPP** - Biedna Pie*dolona Piechota
**CAS** - Close Air Support
**FAC** - <span style="color:red">Forward Air Controller</span> <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
**JFO** - <span style="color:red">Joint Fire Observer</span> <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
**JTAC** - Joint Terminal Attack Controller
**MEDEVAC** - MEDical EVACuation
**NCO** - Non-Commissioned Officer
Często używane skróty:
- CAS - _Close Air Support_, wsparcie z powietrza w śmigłowcu lub samolocie
- JTAC - _Joint Terminal Attack Controller_, osoba koordynująca działania jednostek powietrznych podczas operacji
- MEDEVAC - _MEDical EVACuation_, specjalna jednostka zapewniająca wsparcie medyczne oraz szybką ewakuację rannych, najczęściej śmigłowcem

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Removed HTML references.

Comment on lines 38 to 115
## Uporządkowane wg rodzajów wojsk:

### <u>Dowództwo</u>

- #### **Zulu** (głównodowodzący)

- #### **Xray** (JFO - wsparcie Zulu <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->

- #### **Yankee** (NCO - wsparcie Zulu <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->


### <u>Siły lądowe (podstawa)</u>

- #### **Alpha** (BPP)

- #### **Bravo** (BPP)

- #### **Charlie** (BPP)

- #### **Delta** (BPP)


### <u>Siły lądowe (wsparcie)</u>

- #### **Golf** (wsparcie logistyczne)

- #### **Juliett** (JTAC/FAC/ATC <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->

- #### **Kilo** (wsparcie pancerne)

- #### **Papa** (wsparcie artyleryjskie)


### <u>Wojska specjalne</u>

- #### **India** (komandosi)

- #### **Lima** (snajperzy/rozpoznanie)


### <u>Siły powietrzne</u>

- #### **Mike** (transport)

- #### **Oscar** (MEDEVAC)

- #### **November** (CAS)



## Uporządkowane wg alfabetu fonetyczego ICAO:

- #### **Alpha** (BPP)
- #### **Bravo** (BPP)
- #### **Charlie** (BPP)
- #### **Delta** (BPP)
- #### **Echo** (<span style="color:red">???</span>) <!-- jakiś rodzaj specjalsów? prośba o wsparcie -->
- #### **Foxtrot** (<span style="color:red">???</span>) <!-- jakiś rodzaj specjalsów? prośba o wsparcie -->
- #### **Golf** (wsparcie logistyczne)
- #### **Hotel** (<span style="color:red">???</span>) <!-- nie pamiętam, prośba o wsparcie -->
- #### **India** (komandosi)
- #### **Juliett** (JTAC/FAC/ATC <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Kilo** (wsparcie pancerne)
- #### **Lima** (snajperzy/rozpoznanie)
- #### **Mike** (transport)
- #### **November** (CAS)
- #### **Oscar** (MEDEVAC)
- #### **Papa** (wsparcie artyleryjskie)
- #### **Quebec**(<span style="color:red">???</span>) <!-- nie pamiętam, prośba o wsparcie -->
- #### **Romeo** (<span style="color:red">???</span>) <!-- jakiś rodzaj specjalsów? nie pamiętam, prośba o wsparcie -->
- #### **Sierra** (<span style="color:red">???</span>) <!-- jakiś rodzaj specjalsów? nie pamiętam, prośba o wsparcie -->
- #### **Tango** (<span style="color:green">wolny</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Uniform** (<span style="color:green">wolny</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Victor** (<span style="color:green">wolny</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Whiskey** (<span style="color:red">???</span>) <!-- nie pamiętam, prośba o wsparcie -->
- #### **Xray** (JFO - wsparcie Zulu <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Yankee** (NCO - wsparcie Zulu <span style="color:red">???</span>) <!-- prośba o potwierdzenie, potencjalnie wymagana dyskusja -->
- #### **Zulu** (głównodowodzący)
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please redo this section as a whole. After that we can discuss specific callsigns

  1. Remove emphasis from headers
  2. Remove all HTML. Being able to use it here is not a good reason for doing so
  3. Don't use headings in Markdown lists, It's just pointless, only list will be effective anyway.
  4. You're effectively repeating every callsign twice, consider if this could be done better.
  5. Consider making this thing a table of Znak wywoławczy and Opis. If you wish, you could add a column for type of unit and keep it concise and self-explanatory.
  6. You may leave unused callsigns without any description.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Section re-done. Remarks 1-6 included. Good points over there, thanks!

@norekdcs2020
Copy link
Author

Much work here, please rework it keeping in mind correct formatting. Please use our recommended Markdown plugins for VS Code so that I don't have to tell you where you've added too many empty lines and where you should add them. And don't use HTML unless absolutely necessary.

Installed recommended Markdown plugins (Markdown All In One + markdownlint), found "problems", corrected.

Copy link
Member

@3Mydlo3 3Mydlo3 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  • Please rename StandardizedUnitsNaming.md to e.g., units_naming.md.
  • Please remember to update _sidebar.md (main one, not en/_sidebar.md as it's polish article only), so that the article will be visible.
  • You could make English version as well if you wish.
  • Consider updating rookieguide with a link to this article, possibly change the text below (and fix the typo by the way):

Są też radia, czyli podstawa łańcucha dowidzenia

Comment on lines +29 to +56
| Znak wywoławczy | Rodzaj wojsk | Funkcja |
|:---------------:|:----------------------:|:----------------------:|
| Alpha | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Bravo | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Charlie | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Delta | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Echo | ??? | ??? |
| Foxtrot | ??? | ??? |
| Golf | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie logistyczne |
| Hotel | ??? | ??? |
| India | Wojska specjalne | komandosi |
| Juliett | Siły lądowe (wsparcie) | JTAC/ATC |
| Kilo | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie pancerne |
| Lima | Wojska specjalne | snajperzy/rozpoznanie |
| Mike | Siły powietrzne | transport |
| November | Siły powietrzne | CAS |
| Oscar | Siły powietrzne | MEDEVAC |
| Papa | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie artyleryjskie |
| Quebec | ??? | ??? |
| Romeo | ??? | ??? |
| Sierra | ??? | ??? |
| Tango | ??? | ??? |
| Uniform | ??? | ??? |
| Victor | ??? | ??? |
| Whiskey | ??? | ??? |
| Xray | Dowództwo | wsparcie Zulu i NCO |
| Yankee | Dowództwo | NCO |
| Zulu | Dowództwo | głównodowodzący |
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This looks great! I'd apply a few changes here though to make it more concise. Also, I believe we don't use X-ray.

Suggested change
| Znak wywoławczy | Rodzaj wojsk | Funkcja |
|:---------------:|:----------------------:|:----------------------:|
| Alpha | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Bravo | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Charlie | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Delta | Siły lądowe (podstawa) | Piechota |
| Echo | ??? | ??? |
| Foxtrot | ??? | ??? |
| Golf | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie logistyczne |
| Hotel | ??? | ??? |
| India | Wojska specjalne | komandosi |
| Juliett | Siły lądowe (wsparcie) | JTAC/ATC |
| Kilo | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie pancerne |
| Lima | Wojska specjalne | snajperzy/rozpoznanie |
| Mike | Siły powietrzne | transport |
| November | Siły powietrzne | CAS |
| Oscar | Siły powietrzne | MEDEVAC |
| Papa | Siły lądowe (wsparcie) | wsparcie artyleryjskie |
| Quebec | ??? | ??? |
| Romeo | ??? | ??? |
| Sierra | ??? | ??? |
| Tango | ??? | ??? |
| Uniform | ??? | ??? |
| Victor | ??? | ??? |
| Whiskey | ??? | ??? |
| Xray | Dowództwo | wsparcie Zulu i NCO |
| Yankee | Dowództwo | NCO |
| Zulu | Dowództwo | głównodowodzący |
| Znak wywoławczy | Rodzaj wojsk | Funkcja |
| :-------------: | :--------------: | :-------------------: |
| Alpha | Siły lądowe | Piechota |
| Bravo | Siły lądowe | Piechota |
| Charlie | Siły lądowe | Piechota |
| Delta | Siły lądowe | Piechota |
| Echo | - | - |
| Foxtrot | - | - |
| Golf | Wsparcie | Logistyka |
| Hotel | - | - |
| India | Wojska specjalne | Komandosi |
| Juliett | Wsparcie | JTAC/ATC |
| Kilo | Siły lądowe | Wsparcie Pancerne |
| Lima | Wojska specjalne | Snajperzy/Rozpoznanie |
| Mike | Siły powietrzne | Transport |
| November | Siły powietrzne | CAS |
| Oscar | Siły powietrzne | MEDEVAC |
| Papa | Wsparcie | Artyleria |
| Quebec | - | - |
| Romeo | - | - |
| Sierra | - | - |
| Tango | - | - |
| Uniform | - | - |
| Victor | - | - |
| Whiskey | - | - |
| X-ray | - | - |
| Yankee | Dowództwo | NCO |
| Zulu | Dowództwo | Głównodowodzący |


## Wstęp

W Armaforces przyjęło się, że jednostki zazwyczaj nazywa się tak samo - przez lata wypracowane zostało nazewnictwo zwyczajowe, przedstawione w niniejszym artykule.
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
W Armaforces przyjęło się, że jednostki zazwyczaj nazywa się tak samo - przez lata wypracowane zostało nazewnictwo zwyczajowe, przedstawione w niniejszym artykule.
W ArmaForces przez lata zostało wypracowane nazewnictwo zwyczajowe jednostek stosowane na większości misji, zgodne z rodzajem i funkcją jednostki. Niniejszy artykuł zawiera spis zwyczajowych nazw i funkcji.

@3Mydlo3 3Mydlo3 added documentation Improvements or additions to documentation pl Polish atricle changes labels Apr 4, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
documentation Improvements or additions to documentation pl Polish atricle changes
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants