This repository has been archived by the owner on Jul 23, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 51
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
translate: translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (317 of 317 strings) Translation: Gradience/Gradience Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/ar/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
42 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,9 +13,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 19:58+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 15:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ali Aljishi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/" | ||
"gradience/ar/>\n" | ||
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" | ||
|
||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 | ||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 | ||
|
@@ -94,21 +94,19 @@ msgstr "لقطة شاشة للسان \"استكشف\" في مدير الإعدا | |
|
||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:82 | ||
msgid "AdwCustomizer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AdwCustomizer" | ||
|
||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:83 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Adwaita Manager Team" | ||
msgid "Adwaita Manager" | ||
msgstr "فريق مدير Adwaita" | ||
msgstr "مدير أدوايتا" | ||
|
||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:84 | ||
msgid "GNOME" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "جنوم" | ||
|
||
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:85 | ||
msgid "Customization" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تخصيص" | ||
|
||
#: data/ui/app_type_dialog.blp:14 | ||
msgid "Select application types to theme:" | ||
|
@@ -161,64 +159,54 @@ msgid "Download Only" | |
msgstr "تنزيل فقط" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:11 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "General" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "عام" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:14 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "اختصارات لوح المفاتيح" | ||
msgstr "أظهر الاختصارات" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:19 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Apply Dialog" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أظهر نافذة التنفيذ" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:24 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Manage Presets" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Manage Presets" | ||
msgstr "أدِر الإعدادات المسبقة" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:29 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Save Preset" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Save Preset" | ||
msgstr "احفظ الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:34 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Go to the Colors Section" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اذهب لقسم الألوان" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:39 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Go to the Theming Section" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اذهب لقسم الوسم" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:44 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Go to the Advanced Section" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اذهب لقسم الإعدادات المتقدمة" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:49 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Preferences" | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "تفضيلات" | ||
msgstr "التفضيلات" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:54 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أنهِ" | ||
|
||
#: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113 | ||
msgid "Monet Engine" | ||
|
@@ -766,16 +754,12 @@ msgid "Agree and Continue" | |
msgstr "أوافق، تابع" | ||
|
||
#: data/ui/welcome_window.blp:94 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " | ||
#| "like adding custom CSS" | ||
msgid "" | ||
"Change colors of windows, buttons, lists and more, with advanced features " | ||
"like adding custom CSS." | ||
msgstr "" | ||
"غير ألوان النوافذ والأزرار والقوائم وغيرها باستخدام ميزات متقدمة مثل إضافة " | ||
"سيإسإس مخصص" | ||
"سيإسإس مخصص." | ||
|
||
#: data/ui/window.blp:37 | ||
msgid "Show Preview Window" | ||
|
@@ -1026,29 +1010,29 @@ msgstr "" | |
"المشابهة تفصلها عن النافذة الرئيسة." | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "View Colors" | ||
msgid "Sidebar Colors" | ||
msgstr "عرض الألوان" | ||
msgstr "ألوان شريط الجانب" | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277 | ||
msgid "" | ||
"These colors are used for sidebars, generally attached to the left or right " | ||
"sides of a window. They are used by AdwNavigationSplitView and " | ||
"AdwOverlaySplitView when they are not collapsed." | ||
msgstr "" | ||
"تُستَخدم هذه الألوان في أشرطة الجانب التي تكون إما يمين الشاشة أو يسارها، " | ||
"ويستخدمها AdwNavigationSplitView و AdwOverlaySplitView إن لم يكونا مطويَّين." | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Header Bar Colors" | ||
msgid "Secondary Sidebar Colors" | ||
msgstr "ألوان الشريط العلوي" | ||
msgstr "ألوان شريط الجانب الثانوية" | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321 | ||
msgid "" | ||
"These colors are used for middle panes in triple-pane layouts, created via " | ||
"nesting two split views within one another." | ||
msgstr "" | ||
"تُستَخدم هذه الألوان في الأجزاء الوسطى من المخططات الثلاثية، وهي تُنشأ " | ||
"بإدخال منظورين مفصولين ببعضهما." | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:362 | ||
msgid "Card Colors" | ||
|
@@ -1097,6 +1081,8 @@ msgid "" | |
"well as transitions in AdwNavigationView, AdwOverlaySplitView, AdwLeaflet " | ||
"and AdwFlap." | ||
msgstr "" | ||
"يُستَخدم لون التظليل في أشكال تقصير التمرير داخل المنبثقات وفي انتقالات " | ||
"AdwNavigationView و AdwOverlaySplitView و AdwLeaflet و AdwFlap." | ||
|
||
#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:450 | ||
msgid "Miscellaneous Colors" | ||
|
@@ -1324,7 +1310,7 @@ msgstr "تعذّرت استعادة النسخة الاحتياطية لـ جي | |
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:59 | ||
msgid "GTK 4 preset has been restored. Log out to apply changes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "استُعيدَ إعداد جيتيكي ٤ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج." | ||
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:69 | ||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:98 | ||
|
@@ -1333,19 +1319,19 @@ msgstr "تعذر حذف الإعداد المسبق الحالي" | |
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:73 | ||
msgid "GTK 4 theme has been reset. Log out to apply changes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "صُفِّر إعداد جيتيكي ٤ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج." | ||
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:84 | ||
msgid "Unable to restore GTK 3 backup" | ||
msgstr "تعذّرت استعادة نسخة جيتيكي ٣ الاحتياطية" | ||
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:88 | ||
msgid "GTK 3 preset has been restored. Log out to apply changes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "استُعيدَ إعداد جيتيكي ٣ المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج." | ||
|
||
#: gradience/frontend/widgets/reset_preset_group.py:102 | ||
msgid "GTK 3 theme has been reset. Log out to apply changes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "صُفِّرت سمة جيتيكي ٣، وإن أردت أن ترى هذا فاخرج." | ||
|
||
#: gradience/frontend/widgets/shell_theming_group.py:94 | ||
msgid "An unexpected error occurred while loading variable colors." | ||
|
@@ -1590,7 +1576,7 @@ msgstr "حُفظ الإعداد المسبق" | |
|
||
#: gradience/frontend/main.py:618 | ||
msgid "Preset has been set. Log out to apply changes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "عُيِّن الإعداد المسبق، وإن أردت أن تراه فاخرج." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Change colors of windows, buttons, lists and more; with advanced features " | ||
|