Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

import galician translations #25

Merged
merged 1 commit into from
Dec 2, 2024
Merged

import galician translations #25

merged 1 commit into from
Dec 2, 2024

Conversation

JarbasAl
Copy link
Member

@JarbasAl JarbasAl commented Dec 2, 2024

Summary by CodeRabbit

Release Notes

  • New Features

    • Enhanced localization for Galician-speaking users with new dialog strings for movie-related interactions, including genres, recommendations, and production details.
    • Added intent recognition for various movie queries, improving user interaction capabilities.
  • Bug Fixes

    • Improved error messages for API key validation and information retrieval.

These updates significantly enhance the user experience by providing more relevant and localized content.

Copy link

coderabbitai bot commented Dec 2, 2024

Caution

Review failed

The pull request is closed.

Walkthrough

The changes in this pull request involve the addition of localized strings and intent patterns in Galician for various movie-related dialogs and functionalities. New messages have been introduced for user interactions, including genre searches, movie descriptions, recommendations, and error handling. Additionally, intent definitions have been created to enhance natural language processing capabilities, allowing the system to better understand user queries related to movies and television.

Changes

File Path Change Summary
locale/gl-es/dialog/bad.movie.genre.catagory.dialog Added message: "Non atopo ningún programa de (tele
locale/gl-es/dialog/bad.tv.genre.catagory.dialog Added message: "Non atopo ningún programa de (tele
locale/gl-es/dialog/fallback.api.dialog Added message: "Volvendo á API predefinida"
locale/gl-es/dialog/genre.movie.search.dialog Added message: "os filmes do xénero {genre} son;"
locale/gl-es/dialog/genre.tv.search.dialog Added message: "os programas de (televisión
locale/gl-es/dialog/movie.cast.dialog Added strings for movie cast: "As seguintes persoas (protagonizan
locale/gl-es/dialog/movie.description.dialog Added strings for movie description: "(a película
locale/gl-es/dialog/movie.description.error.dialog Added error message: "Non dou atopado información sobre (a película
locale/gl-es/dialog/movie.genre.multiple.dialog Added strings for multiple genres: "(a película
locale/gl-es/dialog/movie.genre.single.dialog Added strings for single genre: "(a película
locale/gl-es/dialog/movie.info.response.dialog Added string for movie info: "{movie} estreouse en {year}. cun orzamento de {budget} dólares."
locale/gl-es/dialog/movie.popular.dialog Added strings for popular movies: "As novas películas populares que están en salas son {popularlist} e {lastmovie}." and "{popularlist} e {lastmovie} encabezan nestes momentos a lista de éxitos."
locale/gl-es/dialog/movie.production.multiple.dialog Added strings for multiple production companies: "As empresas {companies} e {lastcompany} produciron a película {movie}" and "{companies} e {lastcompany} produciron a película {movie}"
locale/gl-es/dialog/movie.production.single.dialog Added string for single production: "A produtora {company}. produciu a película {movie}"
locale/gl-es/dialog/movie.recommendations.dialog Added strings for recommendations: "As películas {movielist} e {lastmovie} son unha boa escolla se che gustou (a película
locale/gl-es/dialog/movie.runtime.dialog Added strings for runtime: "(a película
locale/gl-es/dialog/movie.top.dialog Added strings for top movies: "Estas son as películas (de máis éxito
locale/gl-es/dialog/movie.year.dialog Added string for movie year: "(a película
locale/gl-es/dialog/movie.year.error.dialog Added error message: "Non atopo a data da estrea (da película
locale/gl-es/dialog/no.api.dialog Added message: "Tes que introducir a túa chave T M D B A P I en inicio punto mycroft punto A I para usares a habilidade de mestre de filmes"
locale/gl-es/dialog/no.info.dialog Added message: "Síntocho. Non atopo ningunha nformación sobre (a película
locale/gl-es/dialog/no.info.general.dialog Added message: "Síntocho. Non atopo a lista que procuras nestes momentos; volve preguntar máis tarde."
locale/gl-es/dialog/no.valid.api.dialog Added message: "A chave A P I que introduciches non é válida. Consulta o ficheiro Léame para ver as instrucións sobre como obter unha."
locale/gl-es/vocab/genre.movie.search.intent Added patterns for genre movie search: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/genre.tv.search.intent Added patterns for genre TV search: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/movie.cast.intent Added intent pattern: "quen (actúa
locale/gl-es/vocab/movie.description.intent Added patterns for movie description: "(dime
locale/gl-es/vocab/movie.genre.search.intent Added patterns for movie genre search: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/movie.genres.intent Added phrases for movie genres: "(cales
locale/gl-es/vocab/movie.information.intent Added phrases for movie information: "(busca
locale/gl-es/vocab/movie.popular.intent Added phrases for popular movies: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/movie.production.intent Added regex pattern: "(quen
locale/gl-es/vocab/movie.recommendations.intent Added phrases for recommendations: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/movie.runtime.intent Added phrases for runtime inquiries: "Busca canto dura (a película
locale/gl-es/vocab/movie.top.intent Added intent pattern: "(fai unha lista de
locale/gl-es/vocab/movie.year.intent Added intent: "(en que ano
translations/gl-es/dialogs.json New JSON file with localized dialog strings for various movie interactions.
translations/gl-es/intents.json New JSON file containing various intent definitions for movie and TV genre search application.

Poem

In the glade where movies play,
New words hop and dance today.
With genres bright and tales to tell,
In Galician, all is well!
So gather 'round, both young and old,
For stories new and legends bold! 🐇✨

Warning

Rate limit exceeded

@JarbasAl has exceeded the limit for the number of commits or files that can be reviewed per hour. Please wait 15 minutes and 35 seconds before requesting another review.

⌛ How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

🚦 How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 92b7c84 and 665381b.


📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 92b7c84 and 665381b.

📒 Files selected for processing (38)
  • locale/gl-es/dialog/bad.movie.genre.catagory.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/bad.tv.genre.catagory.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/fallback.api.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/genre.movie.search.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/genre.tv.search.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.cast.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.description.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.description.error.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.genre.multiple.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.genre.single.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.info.response.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.popular.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.production.multiple.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.production.single.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.recommendations.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.runtime.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.top.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.year.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/movie.year.error.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/no.api.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/no.info.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/no.info.general.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/dialog/no.valid.api.dialog (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/genre.movie.search.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/genre.tv.search.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.cast.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.description.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.genre.search.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.genres.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.information.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.popular.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.production.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.recommendations.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.runtime.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.top.intent (1 hunks)
  • locale/gl-es/vocab/movie.year.intent (1 hunks)
  • translations/gl-es/dialogs.json (1 hunks)
  • translations/gl-es/intents.json (1 hunks)

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@JarbasAl JarbasAl merged commit 91f0df1 into dev Dec 2, 2024
1 check passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant