-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 244
2 翻译流程
陈小白→_→。 edited this page Oct 30, 2017
·
12 revisions
source 目录文件夹下,第一行没有【XXX正在翻译的】的文章,都可以申领翻译。
翻译流程如下:
-
进行翻译工作之前,先将 spring-guides-translation 项目 fork 到自己 GitHub 下。
-
如果之前已经 fork 过,请确保你的本地版本库是最新的,如果不是,请马上进行同步,或者删除旧的 fork ,重新 fork 一次。以下的操作都是在你自己 fork 的仓库进行的。
-
所有的待翻译的文章我们都会放置到 source 目录文件下,检查选定的文章是否已经有人开始翻译。如果原文没有被别人申领,那么你可以修改原文,在第一行加上如“【某某翻译中】”这样的声明,然后提交并发起 PR 到 spring-guides-translation 的主库,来声明你开始翻译那篇文章了。 提交 PR 的备注如“【翻译中】文章标题”。确认是否可以
-
认领的途径有几种:
a) 查看最新同步后的仓库中的原文,在文件的第一行,如果有其它译者写的翻译申明或者其
Github 的 ID,那就是被别人领取了。
b) 如果发现原文虽然被人申领了但是很久(3 周以上)没有更新,也可以在讨论群内和大家
喊一声,如果之前的译者放弃翻译或者很久没人应答,那么可以直接申请。
-
当你申领了源仓库的文章,然后按照我们推荐的格式翻译文章,翻译完之后注意要更新原文中的 译者:
[译者ID](https://github.com/译者ID)
替换为自己的 GitHub 的 ID。 -
翻译完成后,在自己 fork 的仓库里将翻译好的文章进行提交,提交时备注“完成翻译”。
-
接下来发起 PR ,注意:提交的 PR 前。
-
等待校对和发布。合并到主分之后可以在群内 at 一下相应校对。
-
关于译者与校对的建议,如果对Spring的文章翻译没有太多经验的话,可以先从校对开始
-
为了保证翻译质量,所有文章都需要经过校对后才发布
接下来看什么:实际操作指南