-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 113
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 46.5% (34 of 73 strings) Translation: Code/Extra Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/extra/zh_Hant/
- Loading branch information
1 parent
687e828
commit ddb79bd
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: scratch\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:27+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 11:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 13:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://l10n.elementary.io/projects/" | ||
"code/extra/zh_Hant/>\n" | ||
|
@@ -89,7 +89,8 @@ msgid "" | |
"Adapt Code to your workflow: you can tweak the behavior and interface as " | ||
"needed with a handful of useful and well-considered extensions and " | ||
"preferences." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "調整 Code 讓它符合您的習慣:" | ||
"您可以隨需要利用一些細心設計的擴充元件與偏好設定來調整 Code 的行為和介面。" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:18 | ||
msgid "There's a ton more:" | ||
|
@@ -107,27 +108,27 @@ msgstr "側邊欄可切換是否顯示以符合您的習慣" | |
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:22 | ||
msgid "Smart indentation and .editorconfig support" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "智慧縮排和 .editorconfig 支援" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:23 | ||
msgid "" | ||
"Browser-class tabs with drag-and-drop, duplication, undo closing, and tab " | ||
"history" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "如同瀏覽器一般功能完善的分頁,支援拖放、建立副本、復原關閉以及分頁歷史" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:24 | ||
msgid "Display the current line and character—and quickly jump to a new line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "顯示目前游標所在的行與欄——並快速跳到另一行" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:25 | ||
msgid "" | ||
"Scroll past the end of the file so you can keep the current line where it's " | ||
"comfortable" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "捲動到超過檔案末端,讓您能把目前的行保持在讀起來舒適的位置" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:26 | ||
msgid "Optional mini-map to make navigating large files easier" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "可關閉的小地圖,讓瀏覽大檔案變得更容易" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:73 data/code.metainfo.xml.in:101 | ||
#: data/code.metainfo.xml.in:140 data/code.metainfo.xml.in:188 | ||
|
@@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "改善:" | |
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:75 | ||
msgid "The Terminal pane now has a settable default directory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "終端機面板現在提供設定預設目錄的選項" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:76 | ||
msgid "New Tab Bar with improved animations and Drag-n-Drop" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "新分頁列,提供改善的動畫與拖放" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:78 data/code.metainfo.xml.in:107 | ||
#: data/code.metainfo.xml.in:146 data/code.metainfo.xml.in:195 | ||
|
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:105 | ||
msgid "Save and restore the state of the terminal pane" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "儲存或復原終端機面板狀態" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:109 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -182,29 +183,29 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:111 | ||
msgid "The \"--new-tab\" commandline option now works" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"--new-tab\" 指令列選項現在能用了" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:112 | ||
msgid "The symbol pane width is now synchronised and saved" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "同步並儲存符號面板的寬度" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:113 | ||
msgid "" | ||
"Project folders are automatically closed if they are externally renamed, " | ||
"moved or deleted" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "專案資料夾在外部被重新命名、移動或刪除時自動將其關閉" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:114 | ||
msgid "Fixed temporary backup files persisting under some circumstances" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "修正暫存備份檔在某些情況下會留下來的問題" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:115 | ||
msgid "The Show-Replace action has been improved" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:142 | ||
msgid "Search options transferred to searchbar menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "將搜尋選項移到搜尋列選單" | ||
|
||
#: data/code.metainfo.xml.in:143 | ||
msgid "Whole word search option added" | ||
|