-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 709
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fix japanese dialog text for creating SymbolicLink, Hardlinks and Jun… #355
Fix japanese dialog text for creating SymbolicLink, Hardlinks and Jun… #355
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Approve. But I wonder why and when these full width %
's came into this file...
This was me, when I introduced symlink creation recently. Google translate gave this to me. Anyway thx for correcting. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@tokomio-sun , there is a full width %
in Line 420, would you please fix it too?
Edit: and verbs are using different voices across these messages... Maybe 選択している
or such is better?
Thank you for your work. Translators are not perfect especially for Asian languages... and do use wrong / disunified 'voices' and unnecessary 'honorific forms' (for a retro program that seldom use it) for Japanese... |
@@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN | |||
IDS_MOUSECONFIRM, "マウス操作の確認" /* 32 */ | |||
IDS_COPYMOUSECONFIRM, "選択しているファイルまたはディレクトリーを %s にコピーしますか?" | |||
IDS_MOVEMOUSECONFIRM, "選択しているファイルまたはディレクトリーを %s に移動しますか?" | |||
IDS_LINKMOUSECONFIRM, "選択したファイルまたはディレクトリを % sにリンクしてもよろしいですか?" | |||
IDS_LINKMOUSECONFIRM, "選択したファイルまたはディレクトリを %s にリンクしてもよろしいですか?" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
選択しているファイルまたはディレクトリーを %s にリンクしますか?
IDS_VERBS + FUNC_LINK "ファイルマネージャはシンボリックリンク %s を作成できません: %s" | ||
IDS_VERBS + FUNC_HARD "ファイルマネージャはハードリンク %s を作成できません: %s" | ||
IDS_VERBS + FUNC_JUNC "ファイルマネージャはジャンクション %s を作成できません: %s" | ||
IDS_VERBS + FUNC_LINK "ファイル マネージャーはシンボリックリンク %s を作成できません: %s" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ファイル マネージャーは %s のシンボリックリンクを作成できません: %s
? Not sure.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Approve. But I wonder why and when these full width
%
's came into this file...This was me, when I introduced symlink creation recently. Google translate gave this to me.
Anyway thx for correcting.Thank you for your work. Translators are not perfect especially for Asian languages... and do use wrong / disunified 'voices' and unnecessary 'honorific forms' (for a retro program that seldom use it) for Japanese...
It would be great if you could ahead of merge to master also check the few translations in #352.
Are they fine?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I will close this PR, because merged into #272. |
I fixed some dialog text
[example]
Before:
After: