-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'upstream/master' due to the updating of…
… translations from zanata
- Loading branch information
Showing
20 changed files
with
706 additions
and
76 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,38 +1,39 @@ | ||
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 07:46-0400\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:54-0400\n" | ||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan\n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" | ||
|
||
#: templates/app.html:9 | ||
msgid "Install" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Instal·la" | ||
|
||
#: templates/base.html:46 | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "Cerca" | ||
|
||
#: templates/base.html:67 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajustos" | ||
|
||
#: templates/base.html:68 | ||
msgid "Log out" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tanca la sessió" | ||
|
||
#: templates/base.html:72 | ||
msgid "Log in" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inicia la sessió" | ||
|
||
#: templates/base.html:88 | ||
msgid "Fedora" | ||
|
@@ -42,6 +43,10 @@ msgstr "Fedora" | |
msgid "FAQ" | ||
msgstr "PMF" | ||
|
||
#: templates/base.html:88 | ||
msgid "Source code" | ||
msgstr "Codi font" | ||
|
||
#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 | ||
msgid "Category" | ||
msgstr "Categoria" | ||
|
@@ -52,19 +57,43 @@ msgstr "Preguntes més freqüents" | |
|
||
#: templates/faq.html:10 | ||
msgid "Q: Can I install software directly ?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "P: Puc instal·lar directament programari?" | ||
|
||
#: templates/faq.html:12 | ||
msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No. Si us plau, utilitzeu en lloc seu dnf o gnome-software." | ||
|
||
#: templates/faq.html:15 | ||
msgid "Q: Who is the consumer of this service?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "P: Qui és el consumidor d'aquest servei?" | ||
|
||
#: templates/faq.html:17 | ||
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." | ||
msgstr "" | ||
"Tothom, incloent les altres distribucions de Linux, iOS i els usuaris de " | ||
"Windows." | ||
|
||
#: templates/faq.html:20 | ||
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" | ||
msgstr "P: Vàreu considerar la característica XYZ?" | ||
|
||
#: templates/faq.html:22 | ||
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " | ||
msgstr "" | ||
"Potser. Si us plau, obriu la incidència a github i etiqueteu-la com a millora" | ||
|
||
#: templates/faq.html:25 | ||
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" | ||
msgstr "P: Alguna cosa s'ha trencat. Què hauria de fer?" | ||
|
||
#: templates/faq.html:27 | ||
msgid "" | ||
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " | ||
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." | ||
msgstr "" | ||
"Aquest programari està en l'etapa inicial de desenvolupament. Els errors de " | ||
"programari estan en cadascuna de les peces del programari. Potser ho " | ||
"desconeixem. Si us plau, obriu una incidència a github." | ||
|
||
#: templates/home.html:4 | ||
msgid "Welcome to Fedora Software" | ||
|
@@ -84,44 +113,44 @@ msgstr "Resultats de la cerca" | |
|
||
#: templates/social-networks.html:4 | ||
msgid "Share on Facebook" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comparteix a Facebook" | ||
|
||
#: templates/social-networks.html:5 | ||
msgid "Share on Twitter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comparteix a Twitter" | ||
|
||
#: templates/social-networks.html:6 | ||
msgid "Share on Google+" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comparteix a Google+" | ||
|
||
#: templates/social-networks.html:7 | ||
msgid "Share on Reddit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comparteix a Reddit" | ||
|
||
#: templates/social-networks.html:8 | ||
msgid "Pin it with Pinterest" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/social-networks.html:9 | ||
msgid "Share on Linkedin" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comparteix a Linkedin" | ||
|
||
#: templates/user.html:4 | ||
msgid "User details" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detalls de l'usuari" | ||
|
||
#: templates/user.html:14 | ||
msgid "User: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuari:" | ||
|
||
#: templates/user.html:15 | ||
msgid "Email: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Correu electrònic:" | ||
|
||
#: templates/user.html:19 | ||
msgid "Select language" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Selecciona l'idioma" | ||
|
||
#: templates/user.html:27 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desa" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,17 +2,22 @@ | |
# Copyright (C) Jakub Dornak | ||
# This file is distributed under the same license as the fedora-software package. | ||
# Jakub Dornak <[email protected]>, 2015. | ||
# | ||
# Josef Hruška <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: fedora-software\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 09:23+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Dornak <[email protected]>\n" | ||
"Language: Czech\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:16-0400\n" | ||
"Last-Translator: Josef Hruška <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" | ||
|
||
#: templates/app.html:9 | ||
msgid "Install" | ||
|
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "Kategorie" | |
|
||
#: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8 | ||
msgid "Frequently Asked Questions" | ||
msgstr "Nejčastěji kladené otázky" | ||
msgstr "Nejčastěji kladené dotazy" | ||
|
||
#: templates/faq.html:10 | ||
msgid "Q: Can I install software directly ?" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,9 @@ | ||
# Kris <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 05:33-0400\n" | ||
"Last-Translator: Kris <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish\n" | ||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" | ||
|
||
#: templates/app.html:9 | ||
msgid "Install" | ||
|
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora" | |
msgid "FAQ" | ||
msgstr "FAQ" | ||
|
||
#: templates/base.html:88 | ||
msgid "Source code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 | ||
msgid "Category" | ||
msgstr "Kategori" | ||
|
@@ -66,6 +70,24 @@ msgstr "" | |
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:20 | ||
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:22 | ||
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:25 | ||
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:27 | ||
msgid "" | ||
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " | ||
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/home.html:4 | ||
msgid "Welcome to Fedora Software" | ||
msgstr "Velkommen til Fedora Software" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,9 @@ | ||
# Kenneth Guerra <kg2795@gmail.com>, 2015. #zanata | ||
# Jozef Mlich <jmlich@redhat.com>, 2015. #zanata | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:38-0400\n" | ||
"Last-Translator: Kenneth Guerra <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish\n" | ||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" | ||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" | ||
|
||
#: templates/app.html:9 | ||
msgid "Install" | ||
|
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora" | |
msgid "FAQ" | ||
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)" | ||
|
||
#: templates/base.html:88 | ||
msgid "Source code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 | ||
msgid "Category" | ||
msgstr "Categoría" | ||
|
@@ -66,6 +70,24 @@ msgstr "" | |
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:20 | ||
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:22 | ||
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:25 | ||
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/faq.html:27 | ||
msgid "" | ||
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " | ||
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/home.html:4 | ||
msgid "Welcome to Fedora Software" | ||
msgstr "Bienvenido a Fedora Software" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.